Tradução gerada automaticamente

Strenght In Numbers
Tyketto
Força na Multidão
Strenght In Numbers
Senhor, me dê força esta noite!Lord gimme strength tonight!
Menino de escola, mal tem dezesseteSchool boy barely seventeen
Tem que ser durão, tem que ser cruelHe's got to play it tough, he's got to play it mean
Pronto pra ação na ruaLocked and loaded on the street
Ele tem o dedo no gatilho pra qualquer um que encontrar, oh ohHe's got a trigger finger for anyone that he meets, oh oh
Ele viu na TV, o herói fica sozinhoHe's seen it on the T.V., the hero stands alone
Não pode contar com ninguém e isso corta fundoHe can't turn to anyone and it cuts him to the bone
Há força na multidão - há força no amorThere is strength in numbers - there is strength in love
Força na multidão - há força no amorStrength in numbers - there is strength in love
Força na multidão - você pode se esconder, mas não pode correrStrength in numbers - you can hide but you can't run
De mãos dadas, estamos juntos, força suficiente pra todo mundoHand to hand we stand together, strength enough for everyone
Dinheiro sujo faz a leiPowder money makes the law
E ninguém quer quebrar esse feitiço, de jeito nenhumAnd no one wants to break the spell at all, not at all
Parece que a situação apertouIt seems that push has come to shove
E um romance sujo toma o lugar do amor - onde está o amor?And dirty romance takes the place of love - where is love?
Trânsito travado a noventa, tentando avançarGrid lock doing ninety, trying to get ahead
Tenho que lutar pra passar por todo esse tráfego na minha cabeçaGot to fight my way through all this traffic in my head
Há força na multidão - há força no amorThere is strength in numbers - there is strength in love
Força na multidão - há força no amorStrength in numbers - there is strength in love
Força na multidão - você pode se esconder, mas não pode correrStrength in numbers - you can hide but you can't run
De mãos dadas, estamos juntos, força suficiente pra todo mundoHand to hand we stand together, strength enough for everyone
Nos disseram pra nos afastarWe've been told to walk away
De quem não é igual a nós, não é igualFrom anyone that doesn't look the same, not the same
Qual é a razão? Quem é o culpado?What's the reason? Who's to blame?
Quem será o primeiro a quebrar a corrente? Vamos lá, estamos quebrando as correntesWho's the first to finally break the chain? C'mon we're breaking the chains
Alguns vão clamar por justiça, alguns vão gritar por sangueSome will call for justice, some will scream for blood
Alguns vão correr pra se proteger, mas isso não vai te ajudar em nadaSome will run for cover, but it won't do you no good
Há força na multidão - há força no amorThere is strength in numbers - there is strength in love
Força na multidão - há força no amorStrength in numbers - there is strength in love
Força na multidão - você pode se esconder, mas não pode correrStrength in numbers - you can hide but you can't run
Força na multidão - força suficiente pra todo mundoStrength in numbers - strength enough for everyone
Força na multidão - você sente a força no amor?Strength in numbers - can you feel the strength in love
Força na multidão - você não precisa da força no amor?Strength in numbers - don't you need the strength in love
Força na multidão - você pode se esconder, você pode se esconderStrength in numbers - you can hide, you can hide
Força na multidão - força suficiente pra todo mundoStrength in numbers - strength enough for everyone
Força na multidão - há força, há força no amor.Strength in numbers - there is strength, there is strength in love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyketto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: