Tradução gerada automaticamente

Battle Lines
Tyketto
Battle Lines
Battle Lines
Eu estive em um mau negócioI've been into bad business
Eu estive fora da minha menteI've been out of my mind
Venho jogando no trânsitoI've been playing in traffic
Eu tenho sofrido em espécieI've been suffering in kind
Eu tenho ben em mau tempoI've ben out in bad weather
Um motivo de preocupaçãoA cause for concern
Na arte de rendiçãoIn the art of surrender
Eu tenho tanto para aprenderI've got so much to learn
Oh Eu sei que deveria chegarOh I know i should reach out
dos meus limitesfrom my confines
Estas linhas de batalhaThese battle lines
Mas encontrar as palavras é tão difícilBut finding the words is as hard
Como encontrar o tempoAs finding the time
(Refrão)(Chorus)
Linhas de batalhaBattle lines
Eu continuo lutando contra toda a dor que eu sentiI keep fighting all the hurt I've felt
Linhas de batalhaBattle lines
Eu continuo dizendo que eu não preciso de sua ajudaI keep saying I don't need your help
Todo mundo sabeEverybody else knows
Eu só estou guardando segredos de mim mesmoI'm only keeping secrets from myself
Eu fui atraído para o desastreI've been drawn to disaster
Um voluntário dispostoA willing volunteer
Eu tenho uma paralisaçãoI've been brought to a standstill
Por um ano crescenteBy a burgeoning year
Tem uma paleta sombria mentaisGot a bleak mental palette
Mas eu pinto o que vejoBut I paint what I see
Eu estive entregando segredosI've been handing out secrets
Para a paisagem em mimTo the landscape in me
Oh, eu não seiOh I don't know
quando eu desenhei as linhas de batalha teseswhen I drew up theses battle lines
Meus limitesMy confines
Eu toco a parte do prisioneiroI play the part of the prisoner
E o carcereiro combinadoAnd the jailer combined
Linhas de batalhaBattle lines
Eu continuo lutando contra toda a dor que eu sentiI keep fighting all the hurt I've felt
Linhas de batalhaBattle lines
Eu continuo dizendo que eu não preciso de sua ajudaI keep saying I don't need your help
Todo mundo sabeEverybody else knows
Eu só estou guardando segredos de mim mesmoI'm only keeping secrets from myself
Sozinho no crepúsculo de um amante comAlone in a lover's twilight with
minhas dúvidas para me manter quentemy doubts to keep me warm
Observando por um raio de sunlinghtWatching for a ray of sunlinght
para fazer tudo transformarto make it all transform
Será no tempoIt will in time
Oh, eu sei que eu deveria chegarOh I know I should reach out
dos meus limitesfrom my confines
Estas linhas de batalhaThese battle lines
Mas encontrar as palavras é tão difícilBut finding the words is as hard
Como encontrar o tempoAs finding the time
Linhas de batalhaBattle lines
Eu continuo lutando contra toda a dor que eu sentiI keep fighting all the hurt I've felt
Linhas de batalhaBattle lines
Eu continuo dizendo que eu não preciso de sua ajudaI keep saying I don't need your help
Todo mundo sabeEverybody else knows
Eu só estou guardando segredos de mim (2x)I'm only keeping secrets from myself (2X)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyketto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: