Tradução gerada automaticamente
Little Thing
Tyla (UK)
Coisa Pequena
Little Thing
Longe, em uma terra distante, vivia o Rei dos LadrõesFar away in a distant land lived the King of thieves
Ele possuía muitos tesouros, mas sempre era evitado pelo amorhe possessed many treasures, but was always evaded by love
Não por falta de tentar, embora nunca conseguisse, pareciaNot for the want of trying, though never to succeed, it
que ele podia roubar qualquer coisa, exceto essa necessidade.seemed he could steal anything except for this one need.
Então, um dia, de volta ao seu covil, ele descobriu e amaldiçoouThen one day back in his lair he did discover and he did curse
outro com dedos ágeis que lhe roubou a bolsa,another with light fingers had robbed him of his purse,
então voltou para a cidade e a noite adentro ele caçouso back into the city and long into the night he hunted
a alma que deveria ser tão astuta, com seu dinheiro a brilhar.the soul who should be so sly, with his cash to alight.
Oh, o Rei dos Ladrões era eleOh the King of the thieves was he
Fácil de vir, fácil de irEasy come and easy go
O Rei dos Ladrões.The King of the Thieves.
Ele revirou a mente em busca de recordações daquele dia anterior,He rattled his mind for recollections of that previous day,
depois aquela visão da bela donzela passou por ele de uma forma tãothen that vision of the fair maiden brushed past him in that oh so
peculiar, bempeculiar way, well
claro, era tão óbvio e claro de ver, pois se eleof course, it was so obvious and plain to see, for if he
era rei, então ela deveria serwas king, then she must be
Oh, a Rainha dos Ladrões era elaOh the Queen of the thieves was she
Fácil de vir, fácil de irEasy come and easy go
A Rainha dos Ladrões.The Queen of the thieves.
Certo, no dia seguinte seus caminhos se cruzariam novamenteSure enough the following day their paths were to cross again
bem, ele a seguiu pelo pátiowell he followed her through the courtyard
divertido com seu ganho, moedas de ouro e prata do reino.amused by her gain, gold and silver coins of the realm.
Ela parecia ter dedos mágicos, poisShe seemed to have magic fingers as
em muitos bolsos tudo caiu.into many pockets all did fell.
Oh, a Rainha dos Ladrões era elaOh the Queen of the thieves was she
Fácil de vir, fácil de irEasy come and easy go
A Rainha dos Ladrões.The Queen of the Thieves.
Logo ambos ficaram famintos e então entraram na taverna divinaSoon both grew hungry and so into the tavern divine
para beber da cerveja local e cantar desafinado fora de ritmo, nosto drink of the local ale and sing badly out of time, into
olhos um do outro, e nos braços um do outro, o feitiçoeach others eyes, and into each others arms, the spell
do amor lançado sobre eles, abraçados por seus encantos. Elesof love cast over them, embraced by their charms. They
acumularam entre eles uma fortuna e à noiteamassed between them a fortune and by night they
jogaram tudo fora, não tinham preocupações ou medos, pois o amorthrew it all away, they had no cares or worries for love
salvaria o dia.would save the day.
Oh, o Rei e a Rainha dos Ladrões eram eles,Oh the King and Queen of thieves were they,
Fácil de vir, fácil de irEasy come and easy go
O Rei e a Rainha dos Ladrões.The King and Queen of Thieves.
Então, um ano e um dia, precisamente na hora das bruxas,Then one year and one day precisely on the witching hour
um filho veio até eles, mas um braço murchou como uma child came unto them, but one arm shrivelled as a
deaddead



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyla (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: