Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.660
Letra

Duende

Goblin

Você não faria isso Tyler, se mataria ou qualquer um
You wouldn't do that Tyler, kill yourself or anyone

Você nem tem coragem para começar
You don't even have the balls to begin with

O que você precisa, sou de mim, alguém com quem conversar
What you need is me, someone to talk to

Uh, já faz um tempo desde nossa última sessão
Uh, it's been a while since our last session

Então, me diga o que está acontecendo
So, tell me what's been going on

Fiz alguns mil e ainda não sei o que comprar
Made a couple thou' and I just don't know what to buy yet

A merda do 'preme' é de graça e eu não bebo, então foda-se um conjunto de vinho
The 'preme shit is free and I don't drink, so fuck a wine set

Nego, foda-se a mentalidade, meu cérebro é uma obscenidade
Nigga, fuck a mindset, my brain is an obscenity

Estou fodido da cabeça, perdi a cabeça com minha virgindade
I'm fucked in the head, I lost my mind with my virginity

Oh, isso é um triplo três seis, ele não é um adorador do diabo
Oh, that's a triple three six, isn't he a devil worshiper

Por que sou ignorante demais para fazer alguma pesquisa?
Cause I'm too fucking ignorant to do some research?

Eu sou a estrela do grupo (Sim)
I'm the star of the group (Yeah)

Para que ninguém mais receba o respeito que merece por sua causa
So no one else gets the respect that they deserve cause of you

(O bastardo foi bom) Por que você acha que eu gravo isso?
(Bastard was good though) What you think I record it for?

Ter um monte de críticos chamando minha merda de horrorcore?
To have a bunch a critics call my shit a bunch of horrorcore?

Como se eu não tivesse feito Parade ou Inglorious
Like I didn't make Parade or Inglorious

Por que estou com muito medo de contar aos meus amigos o que realmente sinto?
Cause I'm too scared to tell my friends the way I really fucking feel?

Claro que eles só ouvem letras sobre eu estar irritado
Of course they only listen to lyrics about me pissin' off

Nos túmulos de Lara Croft, estou ficando chateado (aposto)
In the tombs of Lara Croft, I'm getting pissed off (I bet)

Os painéis de mensagens estão no meu pau, preciso de uma isenção (aqui)
Message boards are on my dick, I need a pissing waiver (here)

Deixe-me colocar um na boca deles, eu sei que eles sentem o sabor
Let me bust one in they mouth, I know they feel the flavor

(Eles não podem simplesmente ficar felizes por mim
(Can't they just be happy for me

Tipo, uma criança sem nada, vivendo seus sonhos? Por que eles começaram a odiar?)
Like, a kid with nothing, living out his dreams? Why they got to fucking hate?)

Eu acho que todo mundo está feliz, todo mundo é imaturo
I think everyone's happy, everyone's immature

Todo mundo te ama Tyler, você tem que acreditar nisso
Everyone loves you Tyler, you have to believe that

(Eu nem ando mais de skate, estou muito ocupado, mal consigo fazer kickflip agora)
(I don't even skate anymore, I'm too fucking busy, I can barely kickflip now)

Por quê? Por que é quê? Você não tem tempo livre em sua casa?
Why? Why is that? Do you not have any free time at your home?

(Que porra você quer dizer com não sou talentoso? Você vê a merda que tenho feito?)
(What the fuck you mean I'm not talented? You see the shit that I've been doing?)

Eu tenho, quero dizer, você é uma ótima pessoa
I have, I mean you're a great person

(Quer dizer, não sou um ótimo rapper, mas no geral sou muito legal, certo?)
(I mean, I'm not that great of a rapper but as a whole, I'm pretty cool, right?)

Pessoas animadas, pensando que a merda é tão apertada
People excited, thinking shit is so tight

Recebendo apoio de rappers que eu nem gosto
Getting co-signs from rappers that I don't even like

Que porra você quer que eu faça? Começar a devorar o microfone dele?
What the fuck you want me to do? Start to gobble his mic?

E começar com Jackson até seu boné explodir?
And start Jackson him off until his cap blasting off?

Foda-se, esses manos não estão brincando comigo
Fuck that, these niggas ain't fucking with me

Porque eu não ouço o Immortal of Tech da nique
Cause I don't listen to the Immortal of Tech of the nique

E toda essa besteira underground que nunca chega ao auge
And all this underground bullshit that's never gon' peak

No Top 20 da Billboard e Jam da Semana
On the Billboard Top 20 and Jam of the Week

Prefiro ouvir Badu e Pusha the T
I'd rather listen to Badu and Pusha the T

E um pouco de Waka Flocka Flame em vez daquele hip hop de verdade
And some Waka Flocka Flame instead of that real hip hop

Isso é besteira, mas eles querem criticar
That's bull of the sheet, but they want to critique

Tudo o que nós, Wolf Gang, já lançamos
Everything that we, Wolf Gang, has ever released

Mas eles não entendem, porque não foi feito para eles
But they don't get it, cause it's not made for them

O cara que está no espelho fazendo rap, é feito para ele
The nigga that's in the mirror rapping, it's made for him

Mas eles não têm a mesma mentalidade que ele
But they do not have the mindset that's same as him

Eu não sou estranho, você é apenas um viado, que vergonha para ele
I'm not weird, you're just a faggot, shame on him

É, mas Tyler, você vai ter que parar com essa palavra "bicha"
It is, but Tyler, you're going to have to cut down on that "faggot" word

Isso é muito, isso é ruim (não sou homofóbico)
That's very, that's a bad (I'm not homophobic)

Quer dizer, eu não acho que você esteja, mas (viado)
I mean, I don't think you are but (Faggot)

Tudo bem, desde a última vez que
Alright, well, since the last time we..

(Que porra é uma boa performance?
(The fuck is a good performance?

Subo no palco e me divirto o máximo que posso)
I get on stage and I have as much fun as I can)

Quero dizer, você, você, parece que você se diverte
I mean, you, you, it seems like you have fun

Mas suas postagens no Twitter, apenas... Quero dizer, elas são realmente aleatórias
But your Twitter posts, just.. I mean, they're really random

E é ADD (quem não tem ADD? Bem, eu não tenho)
And it's ADD (who doesn't have ADD? Well, I don't)

Quero dizer, às vezes, você está realmente distante
I mean, sometimes, you're just really out in the distance

E só queremos saber qual é o problema disso?
And we just want to know, what's the problem for this?

(Eu queria que Tebe estivesse aqui)
(I wish Thebe was here)

A terapia tem pecado e os negros ficam ofendidos
Therapy's been sinning and niggas getting offended

Eles não querem foder comigo porque eu não brinco com religião
They don't want to fuck with me cause I do not fuck with religion

Você vê, essa é minha decisão, seus filhos da puta não precisam ouvir
You see, that's my decision, you fuckers don't have to listen

Aqui, coloque esse dedo médio na orelha (prefiro não)
Here, put this middle finger in your ear (I'd rather not)

Quando alguém é culpado porque um garoto branco apontou seu AK-47
When someone gets blamed cause some white kid had aimed his AK-47

Aos 47 anos, não quero ver meu nome mencionado
At 47 kids, I don't wanna see my name mentioned

Eu não acho que alguém vai
I don't think anyone's going to

Eu não acho que alguém te leve a sério o suficiente para acreditar em você
I don't think anyone takes you serious enough to believe you

A faculdade não estava funcionando e eu não estava trabalhando
College wasn't working and I wasn't working

Então eu estava em casa me masturbando até meu pau doer
So I was at home jerking off until my dick was hurting

Mas eu estava determinado a ser ótimo, então essas aulas podem esperar
But I was determined to be great, so those classes can wait

Porque nos quatro dias que estive, não estava aprendendo nada
Cause the four days that I went, I wasn't learning shit

Agora estou vivendo sonhos que queria desde as 8
Now I'm living dreams that I wanted since 8

Posso comprar algo para minha mãe no aniversário dela
I can afford to get my mother something on her birthday

Bem, você me explicou que estava na escola, mas, quero dizer, eu
Well, you explained to me that you were in school, but, I mean, I..

Eles afirmam que a merda que eu digo é simplesmente errada
They claim the shit I say is just wrong

Como se ninguém tivesse esses pensamentos realmente sombrios quando estava sozinho
Like nobody has those really dark thoughts when alone

Sou apenas um adolescente que admite que tem tendência ao suicídio
I'm just a teenager, who admits he's suicide prone

Minha vida está indo muito bem, então essa data foi adiada por enquanto
My life is doing pretty good, so that date is postponed for now

Uau, a vida é uma vadia fofa cheia de estrogênio
Wow, life's a cute bitch full of estrogen

E quando ela te der limões, mano, jogue-os nos pedestres
And when she gives you lemons, nigga, throw 'em at pedestrians

Então, o que você está dizendo, aproveite?
So, what are you saying, take advantage?

Quero dizer, você está indo muito bem, eu vi isso
I mean, you've been doing pretty good, I've seen that

Eu ainda moro na casa da minha avó
I still live in my grandma's house

Esgotar a porra de um show em Londres só para acabar nos sofás
Sell out a fucking show in London just to end up on couches

Eu odeio a porra da minha vida, mas quando faço esse anúncio
I hate my fucking life, but when I make that announcement

Meu herói liga para meu telefone, só para colocar isso em dúvida
My hero calls my phone, just to put that in doubt then

E então fico confuso se quero entrar ou simplesmente sair
And then I am confused if I want in or just out

Meus amigos realmente acham que estou brincando quando digo que preciso de aconselhamento
My friends really think I'm playing when I say I need counseling

Eu sento na sala da vovó e faço beicinho
I sit in grandmother's living room and just pout

E grite alto por dentro, às vezes eu só quero morrer (não, você não)
And shout loud inside, sometimes I just want to die (No, you don't)

Odd Future veio de baixo
Odd Future came from the bottom

E serão necessários alguns exércitos armados para tentar detê-los
And it's gonna take a couple armed armies tryna stop 'em

(Eu acredito em você) Todos vocês, idiotas, não precisam gostar de mim
(I believe you) All you fucking lames don't have to like me

O diabo não usa Prada, estou claramente com uma porra de uma camiseta branca
The devil doesn't wear Prada, I'm clearly in a fucking white tee

Uau, hum, tudo bem
Whoa, umm, alright

Uh, então você estava me dizendo que foi para Nova York
Uh, so youse was telling me you went to New York

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção