Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.259

AssMilk (feat Earl Sweatshirt)

Tyler, The Creator

Letra

Significado

AssMilk (part. Earl Sweatshirt)

AssMilk (feat Earl Sweatshirt)

[Earl][Earl]
Uhh, viciados se levantam, quando eu chegoUhh, addicts arise, when I arrive
Nesse tapa na cara disfarçado de crackIn this cracked crack fag back slap in disguise
Um monte de facas no banco do passageiro, sua vacaFat sack of knives in the passenger side, bitch
Tenta abrir a porta, mas seu acesso é negadoReach for the door, get your access denied

[Tyler][Tyler]
Não sou um idiota, só não tô nem aí pra muita coisaI'm not an asshole I just don't give a fuck a lot
A única vez que me importo é quando uma vaca grita "Tyler, para"The only time I do is when a bitch is screaming "Tyler, stop"
O grande lobo mau, pra mim você é só uma raposa menorThe big bad wolf to me you're just a minor fox
A Chapeuzinho tá pegando um pouco desse pau de loboRed riding is getting some of this wolfly odder cock

[Earl][Earl]
Nós somos os caras que você tem medo, tipo dentistas ruinsWe the niggas you scared of, like bad dentists
O flow é épico, sujo como se tivesse plantas neleFlow is anthemic, dirty like it's plants in it
Doente, cuspindo uma pandemia, crack e câncer misturados com cannabisSick, spit a pandemic, crack and Cancer mixed with cannabis
Pra deixar uma vaca pronta pra enfiar um vidro na xoxota e talTo have a bitch, ready to stab a clit with some glass and shit

[Tyler][Tyler]
Seu bando vai ser reduzido, a turma tem os Brady no meioYour whole gang will be diminished, Bunch got the Brady's in it
Cuspindo merda doente como se minha saliva tivesse raivaSpit sick shit like my saliva got the rabies in it
Dane-se o rap, vou ser um senhorio pra estuprar a filha dos inquilinosFuck rap, I'll be a landlord so I can rape the tenants daughter
Sair da minha casa com um novo estômago e um bebê dentroLeave my house with a new stomach, and a baby in it

[Earl][Earl]
Encare a realidade, eu e o Ace somos doentes como portadores de maláriaFace it, me and Ace's is sick like malaria carriers
Jim Carrey ela pro cemitério pra enterrar elaJim Carrey her to the cemetery to bury her
Escuta, otários, é mais assustador quando eu a dedoListen busters, scarier when I finger fuck her
Depois que eu a desenterro e como ela com um pouco de mostardaAfter I dig her up and then eat her out with a bit of mustard

[Tyler][Tyler]
Fiz karatê, mamãe me disse "Tyler, endureça"Took karate, mommy told me "Tyler toughen up"
Corte da Rihanna, alguém diz pro Chris Brown me quebrarRihanna haircut, somebody tell Chris Brown to fuck me up
Tive que ensinar a vaca a ter modos, agora tenho que aprender com elaHad to teach the bitch manners, now I gotta learn her
Vou espancar sua vaca anônima, Ike TurnerI'll beat the fuck out your bitch anonymous, Ike Turner

[Earl][Earl]
Acabou, segundos desleixados são minha preferênciaOver, sloppy seconds is my preference
Exceto quando tô me alimentando da carne de um pedestreExcept for when I'm feeding on the flesh of a pedestrian
Monstro do lago Ness, para, será que ele vai? Provavelmente nãoNessy loch monster stop Will he though? Probably not
Vacas idiotas lambem minhas bolas como pirulitos da FIFASilly hoes lick my balls like FIFA lollipops

[Tyler][Tyler]
Sinto um certo arrepio, comendo Haagen DazsGet the certain tingle, eating Haagen Dazs
Com algumas mães de futebol onde elas gostam de sentar e socializarWith some soccer moms where they like to fucking sit and mingle
Assistindo um documentário do Animal Planet sobre águiasWatch an Animal Planet document on the Eagles
Com o boné Supreme de '06, SiegelIn the flyest '06 Supreme beanie, Siegel

[Earl][Earl]
Seu esforço é fraco, eu sou régio, na real, sou Willy SmithYour grind's feeble, I'm regal, really, I'm Willy Smith
Eu sou a Lenda, um pau de snicker em uma mina vanillyI am Legend, a snicker dick in a vanilly chick
Vem tentar, viado, eu já reservei seu caixãoCome take a stab at it faggot, I pre-ordered your casket
Isso é conhecido como um clássico, é, essa merda de lábios rachadosThis is known as a classic, yeah that chapped lips crack shit

[Tyler][Tyler]
O boné é sempre da floresta, então as vacas me chamam de GumpHat is always forest so the bitches call me Gump
Mas elogio os peitos dela e depois é hora de dar uma rapidinhaBut compliment her tits and then its off to hump her
Transo com ela em uma Hummer enquanto a estupram e depois a coloco pra dormirFuck her in a Hummer while I rape her then I put her in a slumber
Não é uma figura de linguagem quando digo que a dispenseiIt's not a figure of speech when I tell you that I dumped her

[Earl][Earl]
Sem narcisistas, bebendo arsênicoNo narcissists, sipping on arsenic
Carcaças esculpidas na garagem, não estacione láCarved carcasses in the garage, don't park in it
Difícil como encontrar crianças retardadas em HarvardHard as finding retarded kids at Harvard
É o Wolf Gang latindo, te mantendo acordado como alarmes de carro e talIt's Wolf Gang barking keep you up like car alarms and shit

[Tyler][Tyler]
Na beira do abismo, é, eu tinha um saco de batataOver the edge, yeah I had in a potato sack
Porque sou frio como gelo, tipo Anasia quando ela tá de TraqCause I'm cold as ice like Anasia when she fucking Traq
Sou do tipo que te derruba pra me levantarI'm the type to put you down to bring myself up
Então quando eu estuprar uma vaca, eu a seguro e tiro meu melhor gozoSo when I rape a bitch I hold her down and get my best nut

[Earl][Earl]
A reencarnação do Eminem de '98The reincarnation of '98 Eminem
60 Crip e Grizzly e um pouco de denim RMK60 Crip and Grizzly and some RMK Denim
Preste atenção, estou esfaqueando suas amigas, como um cavalheiroPay attention I'm stabbing your women friends, like a gentlemen
Depois saindo com a caneta pra pecar de novoThen dipping with the fucking pen to go sin again

[Tyler][Tyler]
Menina branca, você pode perguntar a ela como é o pauWhite girl, you can ask her what the dick be like
Na loucura dos monstros fazendo drive-bys em uma bike fixieAt monster madness doing drive by's on a fucking fixie bike
Dane-se, idiota, cheirando oxycontin, vestindo algodãoFuck it moron, snorting oxycontin, wearing cotton
Oxímoro como viados musculosos fazendo papel de viadinhasOxymoron like buff faggots playing sissy dykes

[Earl][Earl]
Essa é a merda que faz as vadias deficientes pularemThis the shit that get cripple bitches to hop
Pipes de crack sujas acesas, merda pra parar, pararDirty crack pipes lit, bullshit to stop, halt
Chefe quebrado, cônjuge sufocado, blusa abertaBoss broke, spouse choke, blouse open
A pequena loja de horrores do Sly, agora em exibiçãoSly's little shop of horrors, now showing

[Tyler][Tyler]
Eu odeio gays, gangsters e idiotasI hate gays, gangbangers and fucking jerkers
A menos que sejam gangsters gays que são idiotasUnless it's gay gangbangers that's fucking jerkers
Whoa, yo, yo... sem homofobia, não sou gay, viadoWhoa yo, yo.. no homo, I'm not gay, faggot
Odd Future Wolf Gang, Wu-Tang batendo no seu sistemaOdd Future Wolf Gang, Wu-Tang banging in your system
Provavelmente batendo na sua irmã com meus filhos nadando no sistema delaProbably banging in your sister with my children swimming in her system
Deixa eu dizer essa merda em câmera lenta, homoLet me say this shit in slow-mo, homo
Você não anda de skate, tira esse logo de caixaYou don't fucking skate, take off that box logo




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção