Friends Zone
I'm Ace, what's your name? (Britney)
Oh that's nice, do you wanna hang out some time
That time on the clock, we could either go to Rosco's or Wingstop
Unless, you wanna see a flick, my homie work at pacific
That means I could get a ticket for a couple six bucks
But that's priceless compared to getting my dick sucked girl
I'm just playing, I'm not really hanging out with you for laying
I'm tryna mold a relationship I'm claying
So I can hear your thoughts and see what your saying
Favorite color, AP Government, this conversation I'm loving it
We can talk about your favorite music, talk about politics
I got an open mind I'm into all type of shit
I just wanna be your friend girl (you're so respectful Tyler)
I just wanna be your friend girl (we could be friends)
We could go to the movies, you don't gotta kiss me
I could pull my pants down, you don't gotta lick me
Even if we go to the bathroom, I'll help you, we don't have to getta quickie
We could have study groups, girl just hang with me
(Best friends) yeah, (forever)
Look bitch (yeah) I'm not here to conversate, and listen to all your feelings, aight?
I got things to do, my daughter hungry, bills to pay, and games to watch (what are you talking about?)
I don't feel like listening to your feelings and how you feel and your favourite colour and all that (*gasp*)
If I can't put nothing in you, I shouldn't put no time in you (*gasp*), you understand what I'm saying? (no!)
Holla at your boy, here's a lesson to all men (what are you talking about?)
Yo, if she trying to stay in that friend zone, zone her ass to her friends (gasp!)
(I cannot believe you) N-no, don't give me that, don't give me that
Bitch, roll up
(Aww, I thought you were different)
Zona de Amizade
Eu sou o Ace, qual é o seu nome? (Britney)
Oh, que legal, você quer sair um dia?
A hora no relógio, a gente pode ir no Rosco's ou no Wingstop
A menos que você queira ver um filme, meu brother trabalha no Pacific
Isso significa que eu posso conseguir um ingresso por uns seis reais
Mas isso não tem preço comparado a dar uma rapidinha, garota
Tô só brincando, não tô aqui só pra isso não
Tô tentando moldar um relacionamento, tô na boa
Pra ouvir seus pensamentos e ver o que você tá dizendo
Cor favorita, AP Government, tô adorando essa conversa
Podemos falar sobre sua música favorita, discutir política
Tô com a mente aberta, gosto de todo tipo de coisa
Eu só quero ser seu amigo, garota (você é tão respeitosa, Tyler)
Eu só quero ser seu amigo, garota (a gente pode ser amigos)
Podemos ir ao cinema, você não precisa me beijar
Eu posso abaixar a calça, você não precisa me lamber
Mesmo que a gente vá ao banheiro, eu te ajudo, não precisa ser rápido
Podemos ter grupos de estudo, garota, só fica comigo
(Melhores amigos) é, (para sempre)
Olha, sua vaca (é) não tô aqui pra conversar e ouvir todos os seus sentimentos, beleza?
Tenho coisas pra fazer, minha filha tá com fome, contas pra pagar e jogos pra assistir (do que você tá falando?)
Não tô afim de ouvir seus sentimentos e como você se sente e sua cor favorita e tudo isso (*suspiro*)
Se eu não posso colocar nada em você, não deveria perder meu tempo com você (*suspiro*), você entende o que eu tô dizendo? (não!)
Fala comigo, aqui vai uma lição pra todos os caras (do que você tá falando?)
Se ela quer ficar na zona de amizade, manda ela pra zona das amigas (suspiro!)
(Eu não posso acreditar que você) N-não, não me vem com essa, não me vem com essa
Vaca, se liga
(Ah, eu pensei que você era diferente)