Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.426

COME ON, LET'S GO

Tyler, The Creator

Letra

VENHA, VAMOS

COME ON, LET'S GO

Sim
Yeah

Brrr (ooh), brrr (ooh-ah)
Brrr (ooh), brrr (ooh-ah)

Agh (ooh, sim), estou lá embaixo
Agh (ooh, yeah), I'm downstairs

TSK (ooh), porra, você quer dizer? (ooh-ah)
TSK (ooh), fuck you mean? (ooh-ah)

Menina! (ooh)
Girl! (ooh)

Eu disse para sua bunda estar pronta, agh
I told your ass be ready, agh

Você sempre tem desculpas e você sabe que eu estou no topo das coisas
You always got excuses and you know I be on top of things

Pontual meu nome próprio, em ponto não é seu objetivo
Punctual my proper name, on the dot is not your aim

Embora estejamos apaixonados, não somos os mesmos (uh)
Although we in love, we are not the same (uh)

Eu bati em você naquele celly, agh
I hit you on that celly, agh

Você disse que precisava de cinco, isso foi há mais de doze anos
You said you needed five, that was more than twelve ago

Afirme que você está com as mãos amarradas, o tempo preso como velcro
Claim you got your hands tied, time stuck like Velcro

Georgia pêssego de cada lado como se fosse atl, ho (sim)
Georgia peach on each side like it's atl, ho (yeah)

Você está carente (ayy), você está viajando, você está relaxando (ayy)
You lackin' (ayy), you trippin', you slackin' (ayy)

Esperando impacientemente (sim, sim)
Impatient-ly waitin' (yeah, ayy)

Confuso, tipo: O que aconteceu?
Confused, like: What happened?

Como você consegue uma atitude porque estou ficando bravo?
How you get a attitude 'cause I'm gettin' mad?

Porque você quer levar vinte minutos e meio
'Cause you wanna take twenty minutes and a half

E, além disso, eu tenho que pegar gasolina
And on top of that, I gotta get gas

Ahh, a auto-estrada, pegou o tráfego
Ahh, the freeway, picked up traffic

Que porra você está fazendo? Temos que mergulhar-dip-dip-dip-dip
What the fuck is you doin'? We gotta dip-dip-dip-dip-dip

Cartier-er-er-er, assista ir tick-tick-tick-tick-tick
Cartier-er-er-er, watch go tick-tick-tick-tick-tick

Esperando o último minuto pelo seu maldito cabelo
Waitin' for that last minute for your goddamn hair

Agora pare de jogar, garota, e traga sua bunda para baixo
Now stop playin' games, girl, and bring your ass downstairs

Vamos, garota, vamos (sim, sim, sim)
Come on, girl, let's go (yeah, yeah, yeah)

Vamos, garota, vamos (sim, sim, sim)
Come on, girl, let's go (yeah, yeah, yeah)

Porque você sabe o tempo que você está perdendo, como o tempo que você está perdendo
Cause you know the time that you wastin', like time that you wastin'

Como o tempo que você está desperdiçando no meu centavo
Like time that you wastin's on my dime

Vamos, garota, vamos (sim, sim, sim)
Come on, girl, let's go (yeah, yeah, yeah)

Vamos, garota, vamos (sim, sim, sim)
Come on, girl, let's go (yeah, yeah, yeah)

Porque você sabe o tempo que você está perdendo, como o tempo que você está perdendo
Cause you know the time that you wastin', like time that you wastin'

Como o tempo que você está desperdiçando no meu centavo
Like time that you wastin's on my dime

Levei vinte para ficar pronto, sim
Took me twenty to get ready, yeah

Chuveiro, hidratante', e o ajuste que tive ontem
Shower, moisturizer', and the fit I had on yesterday

Necessidades uniformes, múltiplos de tudo
Uniform necessities, multiples of everything

Agora seu vizinho quer vir e falar comigo, tipo
Now your neighbor wanna come and speak to me, like

Ei! Como você está'? Estou bem, não estou tão mal
Hey! How you doin'? I'm good,"I ain't too bad

Ah-ha-ha-ha-ha, bata nela com algumas risadas falsas
Ah-ha-ha-ha-ha, hit her with a few fake laughs

(Eu estava no supermercado, juba, como foi [?])
(I was at the grocery store, mane, how was [?])

Ela está falando mal da minha orelha, é simpatia que me falta
She talkin' my ear off, it's sympathy I lack

Eu me importo com uma coisa: Onde diabos você está? (Ayy)
I care about one thing: Where the fuck you at? (Ayy)

De qualquer forma, tenho que pagar um pouco mais
Anyway, gotta pay a little more

Se nos atrasarmos para o jato
If we late to the jet

Tenho que voar porque o barco sai às oito
Gotta jet 'cause the boat leave at eight

E jantamos no andar superior e a orquestra
And we got supper on the upper deck and the orchestra

Vou jogar essa merda que marquei (woo), para projetos LV Abloh (sim)
Gon' play that shit I scored (woo), for LV Abloh projects (yeah)

Você não tem medo de mudar porque isso não está saindo dos seus bolsos
You ain't scared to change 'cause this ain't comin' out your pockets

Meu deslize freudiano, sou um pouco rude, não fique tão chocado
My Freudian slip, I'm rude lil' bit, don't be actin' so appalled

Todas vocês, garotas, amam essa merda
All y'all girls love this shit

Coloque tanto nesta noite e você simplesmente não se importa
Put so much into tonight and you just don't care

Agora pare de jogar, garota, e traga sua bunda para baixo
Now stop playin' games, girl, and bring your ass downstairs

Vamos, garota, vamos, vamos, garota, vamos (vamos, vamos)
Come on, girl, let's go, come on, girl, let's go (go, go)

Vamos, garota, vamos, vamos, garota, vamos (eu estou indo, estou indo, estou indo)
Come on, girl, let's go, come on, girl, let's go (I'm comin', I'm comin', I'm comin')

Porque você sabe o tempo que você está desperdiçando, o tempo que você está desperdiçando
Cause you know the time that you wastin' like, time that you wastin' like

Tempo que você está desperdiçando no meu centavo
Time that you wastin's on my dime

TSK, você está sempre me apressando, relaxe! Calma, calma, está bem?
TSK, you're always rushing me, relax! Chill, chill, alright?

T-hoje à noite apenas não me importo, jogando jogos, garota, traga sua bunda para baixo
T-tonight just don't care, playin' games, girl, bring your ass downstairs

Por que você está viajando? (sim, sim, sim, sim, sim)
Why you trippin'? (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Estou indo (sim, sim)
I'm comin' (yeah, yeah)

Estou terminando minha maquiagem, você pode apenas relaxar, tipo
I'm finishin' my makeup, can you just relax, like

Isso leva muito tempo, como se não fosse tão sério (onde diabos você está?) (sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
This takes a long time, like it's not that serious (where the fuck you at?) (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Eu acho, eu acho que deixei algo em casa
I think, I-I think I left something in the house

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Pharrell Williams - / Tyler, the Creator. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Alana e traduzida por Evelyn. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção