Deathcamp
Tyler, The Creator
Campo de Extermínio
Deathcamp
Hum, desculpe-me senhor, mas
Um, excuse me mister but
Você pode por favor desligar as luzes
Can you please turn down the lights
Eu realmente não gosto de todas essas câmeras cara
I don't really like all these cameras, man
E essa merda simplesmente não me faz sentir bem
And this shit just don't feel right
E eu realmente não quero ser rude com você, senhor
And I don't really wanna be rude to you, sir
Mas que porra você disse, eu não posso usar meu boné aqui?
But fuck you mean I can't wear my hat in here?
E você me pega fodido, você acha que eu me importo, mano
And you got me fucked up, if you think I care, nigga
Espero que esses negrinhos estejam escutando
I hope you little niggas is listening
Os garotos do Golf estão nessa puta como uma criança
Them golf boys is in this bitch like an infant
Os manos cegos vieram para tirar sarro da minha visão
The blind niggas used to make fun of my vision
E agora eu pago uma hipoteca e eles estão preso com taxa de matrícula
And now I pay a mortage and they stuck with tuition
Tão especial o professor perguntou se eu era autista
So special the teacher asked if I was autistic
E agora eu estou fazendo placas, você acabou de lavar os pratos
And now I'm making plates, you just washing the dishes
Então, se você não se importa, dê o fora da minha cozinha
So if you don't mind, get the fuck out of my kitchen
Mas mantenha o seu ego aqui para que eu possa me intrometer e foder a sua opinião
But keep your ego here so I can butt fuck your opinion
Mas, entretanto há lavagem cerebral em milhões de minions
But in the meantime brainwashing millions of minions
Líder da nova escola
Leader of the new school
E você nunca vai me pegar em nenhum de seus malditos bailes
And you will never catch me in none of their fucking shin-digs
Espero que a porra dos manos estejam irritados, chateados e ofendidos
I hope you fucking niggas is angry, pissed, and offended
Em busca de... fazer mais por mim do que Illmatic
In search of... Did more for me than illmatic
Foi quando eu percebi que não é cortado do mesmo tecido
That's when I realized we ain't cut from the same fabric
Eu fiz a minha própria merda, você saiu e comprou o seu
I made my own shit, you went out and bought yours
Cara, eu tenho sido muito rígido, filho da puta, eu odeio o tráfego
Man I got too much drive, motherfucker, I hate traffic
La-di-da-di, eu vou mais duro quando estiver saindo
La-di-da-di, I'm going harder than coming out
O armário para pais cristãos conservadores
The closet to conservative christian fathers
Quando é muita coisa em jogo, vamos
When it's a lot at stake let's
Ser honesto, eu realmente estou morfando
Be honest, I'm really morphing
Nomeado o álbum Cherry Bomb
Named the album cherry bomb
Porque maiores sucessos parecia chato
Because greatest hits sounded boring
Eu não gosto de seguir as regras, ela disse que eu devo
I don't like to follow the rules, she said that I must
Eu não tenho nenhuma axila
I don't have any armpits
Ela queria falar quem está no comando dessa merda de Golf
She wanted to talk who's in charge of this golf shit
Eu disse "Como faz? Como vai você? Eu sou o sargento"
I said "howdy do? How are you? I'm the sergeant"
E quem nós somos não é realmente importante
And who I are isn't really important
Meu coração está tão escuro como uma janela de um carro com Insulfilm
My heart is as dark as a window with car tint
Então pulo com os seus amigos, gritando fora "desestacione isso"
So hop in with your friends, yellin' out "unpark it"
E eu vou fazer rosquinhas até que a gordura faça mal
And I'll do donuts until the fat one is carsick
É Young T
It's young t
Eu não gosto de seguir as regras
I don't like to follow the rules
E isso é apenas quem eu sou
And that's just who I am
Espero que entenda
I hope you understand
E eu realmente não acho que vocês são legais
And I don't really think y'all cool
Para dar-lhe uma mão
So give yourself a hand
Não, não, dar-lhe uma mão
No, no, give yourself a hand
Melhor pose para a câmera
Better pose for that camera
Melhor pose, menino é sua melhor postura
Better pose, boy you better pose
E é a sua vida mano eu suponho
And it's your life nigga I suppose
Para as luzes, para a câmera, e a ação
For the lights, for the camera, and the action
Agora seu está rosto está derretendo por causa do flash das grande luzes
Now you're face is meltin' from the flash of the big ol' lights
Mano você pergunta por esta vida
Nigga you ask for this life
Bem-vindo ao campo de extermínio
Welcome to death camp
Sim, bem-vindo ao campo de extermínio
Yeah, welcome to death camp
Sim, bem-vindo ao campo de extermínio
Yeah, welcome to death camp
Beijando meu saco de feijão
Kissing on my bean bag
Seus lábios na metade da minha língua
Your lips half on my tongue
Moonwalk através de seu cabelo
Moonwalk through your hair
(Para as luzes e a câmera e a ação)
(For the lights, and the camera, and the action)
Isso é divertido eu posso dizer
This is fun I can tell
Eu não sei se você vai lidar bem com isso
I don't know if you'll handle it well
Bem-vindo ao acampamento inferno
Welcome to hell camp
(luzes, a câmera e a ação)
(Lights, and the camera, and the action)
Você deveria ser minha de uma maneira hoje à noite
You should be mine in a way tonight
(Para as luzes a câmera e a ação)
(For the lights, and the camera, and the action)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: