exibições de letras 59.367

Fucking Young

Tyler, The Creator

Letra

SignificadoPratique Inglês

Nova Pra Caralho

Fucking Young

No dia em que eu te conheci, garotaDay that I met you, girl
Eu soube que era algo especialI knew that it was somethin' special
Mas eu não sabia dizer porquê (porra, não posso cantar, tanto faz, se liga)But I couldn't put my finger on it (fuck, I can't sing, whatever, look)
Nos conhecemos por amigos em comumWe met through mutual friends (mutual friends)
E é aí que a história e a confusão começamAnd this is where the story and confusion began
Porque eu estava com um problema mas eu tinha que fingir que não'Cause I was at nirvana, but I had to pretend that I wasn't

Lá vem o policial bater na minha portaThere go the policeman, knockin' at my door
Eu deveria fugir pelos fundos e pegar minha carteira e casaco?Do I leave out the back and grab my wallet and coat?
Ou deveria responder confuso: Eu não sei?Or do I answer real confused, like: I don't know? (I don't know)
Agora eu e ela estamos de mãos dadas dançando, nada maisNow me and she held hands and we danced, nothin' more
Ela beijou minha mão várias vezes, conversamos pelo FaceTime quando estamos entediadosShe kissed my hand a couple times, FaceTime when we're bored
Não tem ninguém na minha porta, cara, estou paranoicoThere's nobody at the door, man, I'm so paranoid
Foda-se, porqueFuck, because

Porque, você é perfeita, mas é nova demais (pra mim, uh)'Cause, girl, you're perfect, but you're too fuckin' young (for me, uh)
E quando a tentação liga, eu nunca atendo (não)And when temptation calls my phone, I never pick up (no)
E garota, você roubou meu coração, mas é nova demaisAnd, girl, you stole my heart, but you're too fuckin' young
Isso é mais que paixãozinha, eu só posso estar amando (oh, meu Deus)And this is more than a crush, I just might be in love (oh my God)

Seis anos de diferençaA six-year difference, uh
É uma sentença de 10 anosIs a ten-year sentence
E com a cor da minha peleAnd with the pigment on my skin
Eu não quero virar estatísticaI don't want to be another statistic
Você me traz alegria, alegria, alegria, alegriaYou bring me joy, joy, joy, joy
E você preenche um espaço que antes era vazioAnd you fill a void that was once missing
E eu posso dizer que estou amandoAnd I can say I'm in love

Lá vem o policial bater na minha portaThere go the policeman, knocking at my door
Eu deveria fugir pelos fundos e pegar minha carteira e casaco?Do I leave out the back and grab my wallet and coat?
Ou deveria responder confuso: Eu não sei?Or do I answer real confused, like: I don't know? (I don't know)
Agora eu e ela estamos de mãos dadas dançando, nada maisNow me and she held hands and we danced, nothing more
Ela beijou minha mão várias vezes, conversamos pelo FaceTime quando estamos entediadosShe kissed my hand a couple times, FaceTime when we're bored
Não tem ninguém na minha porta, cara, estou paranoicoThere's nobody at the door, man, I'm so paranoid
Foda-se, porqueFuck, because

Garota, você é perfeita, mas é nova demais pra mim'Cause, girl, you're perfect, but you're too fucking young
E quando a tentação liga, eu nunca atendo (whoo!)And when temptation calls my phone, I never pick up (woo)
E garota, você roubou meu coração, mas é nova demaisAnd, girl, you stole my heart, but you're too fuckin' young
Isso é mais que paixãozinha, eu só posso estar amandoAnd this is more than a crush, I just might be in love (oh my God, yo)

Quando você tiver trinta e cinco anos, eu terei quarenta e um (mas você é muito nova)When you're thirty-five, I'll be forty-one (but you're too young)
E quando eu tiver vinte e sete, você terá vinte e um, cara, isso é ridículoAnd when I'm twenty-seven, you'll be twenty-one, yo, this is dumb
E quando chegar a hora de decidir entre 1 e 8, provavelmente vou desistir (mas sei que você é a pessoa certa)And when that time comes for that 1-8, I'll probably run (but I know that you're the one)
Porque eu tô morrendo de medo, cara, isso é uma besteira, você devia procurar outra pessoa'Cause I'm fucking terrified, yo, this is dumb, you should find someone else
Eu não sou a pessoa certa para você, droga, ainda estou amadurecendo sozinha (eu sei que você é muito jovem)I'm not the one for you, shit, I'm still growing up by myself (I know that you're too young)
E mentalmente, você é mais velho do que eu, e essa merda não ajudaAnd mentally, you're older than me, and that shit doesn't help
Porque verem você com o t, vão pensar que o t precisa de ajuda'Cause if they see you with T, they'll think T needs some help (but I know that you're the one)
Então quando você disser passeio, eu vou pensar em árvores e um cintoSo when you mention hang, I'm thinking 'bout a tree and a belt
E eu não quero um relacionamento, merda, sem relacionamentoAnd I don't want no relation, shit no relation- (I know that you're too young)
Quando meu pau fica maior que as minhas intençõesShip when my dick is longer than my attention- (but I know that you're the one)
Span, vai ser um desastre se alguma coisa atingir aquele ventilador da cozinhaSpan, it's gonna suck if shit hits that kitchen fan
E respingar em mim como meu pau na minha mãoAnd splatter on me like my dick in my hand
O quê? Eu ainda tô indo embora, não sou bom em dar o fora (eu sei que você é muito jovem)What? I'm still fucking off, not good at ducking off (I know that you're too young)
Porque encontrei um ganso de que gosto, mas ainda estou fugindoBecause I found a goose that I like, but I'm still running off
Ela vai querer um ninho, por isso eu não posso ser pego (mas eu sei que você é a pessoa certa)She gon' want a nest, that's why I cannot get fucking caught (but I know that you're the one)
Essa palavra é assustadora, você podia guardar essa merda para os pássaros, humThat's a scary word, you could save that shit for the birds, um
Mas eu encontrei minhas asas, caralho (eu sei)But I found my wings, fuck (I know)

Mas você é jovem demais pra caralhoBut you're too fucking young
Eu realmente gosto de vocêI really like you
E quando a tentação liga, eu nunca atendoAnd when temptation calls my phone, I never pick up
Não sei o que fazerI don't know what to do
E garota, você roubou meu coração mas é nova demais)And, girl, you stole my heart, but you're too fucking young
O engraçado é que, quando você ouvir issoFunny thing about this is, by the time you hear this
E isso é mais do que uma paixonite, eu posso estar apaixonada (oh meu Deus)And this is more than a crush, I just might be in love (oh my God)
No momento em que você ouvir isso, eu vou estar sendo claroIt won't even matter, I'll be in the clear, haha
É T e o tio CharlieIt's T and Uncle Charlie
Mas você é muito novaBut you're too young
Mas você é muito novaBut you're too young
Mas você é muito nova, haBut you're too young, ha

Garoto, eu sei que poderíamos ser maisBoy, I know that we could be more
Mais do que apenas amigos, mas você está com medoThan just friends, but you're scared
Garoto, eu sei que poderíamos ser maisBoy, I know that we could be more
Mais do que apenas amigos, mas você está com medo (eu sei)Than just friends, but you're scared (I know)

Eu sei que poderia haverI know that there could be
Algo para você e para mimSomethin' for you and me
Qual é a sua filosofia?What's your philosophy?
Você está com medo, com medoYou're scared, scared
E eu vou sair e esperar um poucoAnd I'll exit and wait a while
É só dizer a palavra, garotaJust say the word, girl
Você não vê que as respostas estão todas aí?Can't you see the answers are all there?
Mas eu sou simplesmente cego demais para verBut I'm just too blind to see
Você e eu somos feitos de materiais diferentesYou and I are cut from different fabric
Eu quero curtir, eu quero curtir com você, garotaI wanna rock, I wanna rock with you, girl
Não seja materialista demais para verDon't be too material to see
Mas eu sou simplesmente cego demais para verBut I'm just too blind to see
De alguma forma, este mundo é uma luta constante só para existirSomehow, this world is such a struggle just to be
Que se fodam todos, meu bem, só restamos você e euFuck 'em all, baby, it's just you and me

Mas você é nova demais pra caralhoBut you're too fuckin' young
E, garota, eu sei que você é a pessoa certa para mimAnd, girl, I know that you're the one for me
E dói, dói pra caralhoAnd it hurts, it fuckin' hurts
Porra, porque você é nova demais pra caralhoFuck, 'cause you're too fuckin' young
E, garota, eu sei que você é a pessoa certa para mimAnd, girl, I know that you're the one for me
E dói, dói pra caralhoAnd it hurts, it fuckin' hurts
Porque você é nova demais pra caralho'Cause you're too fuckin' young
E, garota, eu sei que você é a pessoa certaAnd, girl, I know that you're the one
Que você é a pessoa certa para mimThat you're the one for me
Porque você é nova demais pra caralho'Cause you're too fuckin' young
E, garota, eu sei que você é a pessoa certa para mim, sim, hahaAnd, girl, I know that you're the one for me, yeah, haha

Eu curto (eu curto)I rock (I rock)
Eu curto (eu curto)I rock (I rock)
Eu curto (eu curto)I rock (I rock)

Composição: Tyler Okonma, Kali Uchis, See Sub-Songs. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ana e traduzida por Ana. Revisões por 5 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção