
I Killed You
Tyler, The Creator
Eu Te Matei
I Killed You
Sua nova chapinha dá voltas e voltas (vai)Your new hot comb go 'round and 'round (go)
Sua nova escova dá voltas e voltas (me dá isso)Your new blow out go 'round and 'round (give me that)
Seu novo corte americano dá voltas e voltas (vai)The three-six waves go 'round and 'round (go)
O óleo tá se acumulando, ele dá voltas e voltasThe grease addin' up, it go 'round and 'round
Eu preciso trabalhar, preciso comerI gotta work, I gotta eat
Se eles te virem na minha cabeça (sai), vou ter que ir emboraIf they see you on top of me (away), I gotta leave
Porra, eu te matei, o seu estado natural é ameaçadorBitch, I killed you, your natural state is threatenin'
E até o ponto de eu duvidar de mim mesmo (sai) pra ter autoestimaTo the point that I point at myself (away) for self-esteem
Porra, eu te matei, não tem como descobrir, as tranças eram o mapaBitch, I killed you, no findin' out, a couple knots was a map
E a gente escapou por aquelas rotas (sai), bem no couro cabeludoWe escapin' them routes (away), right on the scalp
Porra, eu te matei, eu vou te tirar, isso não é um jogo (sai, sai)Bitch, I killed you, takin' you out, it's not a game (away, away)
Sentimos muita vergonha, por isso que a gente te alisa logo (s-s-s-sai, sai)Full of shame, so we straighten you out (a-a-away, away) without a doubt
Porra, eu te matei, cê era tão essencialBitch, I killed you, you were so essential
Lembro quando a gente costumava te encher o saco por ser simples (sai)How we used to pick you 'cause you was a simple (away)
Nutrindo com frutas e óleos, sua natureza era tão simplesBerries and oils, your nature was so simple
Mas acho que as curvas e os crespos se tornaram um problema (sai)But I guess the coils and kinks became an issue (away)
Foi por isso, porra, que te matei, cortes Jheri e Mimi, eu queimei e cortei vocêsTherefore, bitch, I killed you, Jheris and Mimis, I burnt you, I cut you
Enchi vocês de química (sai), relaxei vocês forçadamenteI filled you up with chemis (away), forced you to relax
Cês eram grossos, eram lindos (dá voltas e voltas)You was thick, you was beauty ('round and 'round)
Não conseguiu aguentar o calor (sai), agora cê não existe mais quando eles me veem (s-s-sai, sai)Couldn't take the heat (away) so you gone when they see me now (a-a-away, away)
Sim, porra, eu matei vocês, tias, avós, irmãs, mãesYeah, bitch, I killed you, aunties, grandmas, sisters, mamas
E a consciência das mulheres de pele retinta (sai)Darker skinneded womans conscious (away)
Peguei vocês, porra, matei vocês, tios, pais, irmãos, filhosGot you, bitch, I killed you, uncles, daddies, brothers, sons
Cortei um por um (sai), essa porra começou desde cedoCut by one (away), this shit begun early
Porra, eu te matei, preso mentalmente, não conseguia suportar ver você respirarBitch, I killed you, mentally stuck, I couldn't see when you breathe
Pensei que precisava de um corte (sai), isso fodeu a minha cabeçaThought I needed a cut (away), it fuck me up
Porra, eu te matei, a gente não tem vantagens (sai, sai), a gente não combina com a imagem delesBitch, I killed you, we don't got advantages (away, away), we don't match they images
E aí isso levou aos danos, ah, pra te matar (s-s-sai, sai)So it led to damages, ah, to kill you (a-a-away, away)
Eu preciso trabalhar, preciso comerI gotta work, I gotta eat
Se eles te virem na minha cabeça (sai), então tô em pazIf they see you on top of me (away), then I'm at peace
Porra, eu te matei, cê era minha coroa (dá voltas e voltas), mesmo sem o óleo, era lindoBitch, I killed you, you were my crown ('round and 'round), without the grease really fine
Eles estão vidrados nos crespos (sai), não estão em pazGot the kinks in they mind (away), they not at ease
Porra, eu te matei, desafiando a gravidade, contra os elementosBitch, I killed you, gravity defyin', 'gainst the elements
Oh, cê é tão frágil, cê é tão delicadoOh, you fragile, so you delicate
Cê é a sala, querida, eles são a porra do elefante (sai, sai)You the room, baby, they the motherfucking elephant (away, away)
Tô falando sobre a minha herança, eu nunca poderia matar issoTalkin' 'bout my heritage, I could never kill
VazaGo away
Me dá issoGive me that
Vai, vaiGo, go
Penteia essa porra (sai), vai, me dá issoComb that shit (away), go, give me that
Cê precisa cortar essa merda, porra (sai), me dá issoYou need to cut that shit out, bitch (away), give me that
Ooh, é (sai), é, me dá issoOoh, yeah (away), yeah, give me that
Presos numa arca ruim (onde eles estão?)Trapped in a bad arc (where they at?)
O tipo três e o tipo quatro (onde eles estão?)Type three and the type four (where they at?)
Vai se foder, solta tudo, essa é a minha coroa (onde eles estão?)Fuck you, get down, this is my crown (where they at?)
Cê tá com a mente no cabelo crespo, garoto (onde eles estão?)You got kinks in your mind, boy (where they at?)
Tão bonito quanto (sai)Just as beautiful (away)
Tão bonito quanto (ooh)Just as beautiful (ooh)
Tão bonito quanto (sai)Just as beautiful (away)
Tão bonito quanto (sai)Just as beautiful (away)
Tão bonito quanto, ooh, ah, sim, sim, sim (sai)Just as beautiful, ooh, ah, yeah, yeah, yeah (away)
Sai, sai, s-s-s-sai, saiAway, away, a-a-a-away, away
Tão bonito quanto, ooh, oohJust as beautiful, ooh, ooh
Dum-dum, dum-dum (ooh)Dum-dum, dum-dum (ooh)
Dum-dum-dum, dum-dum (ooh)Dum-dum-dum, dum-dum (ooh)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: