
Jamba (Wolf) (feat. Hodgy Beats)
Tyler, The Creator
Jamba (part. Hodgy Beats)
Jamba (Wolf) (feat. Hodgy Beats)
Pai não ligou mesmo me vendoPapa ain't call even though he saw me
Na TV, tá tudo bem (foda-se você)On TV, it's all good (fuck you)
Mas agora minhas bolas, bem no fundo da boca dessa minaBut now my balls, balls deep in this broad's jaw
Engole, garota, é só porra, hahaSwallow, girl, it's just nut, haha
As vadias têm medo de deixar eu foder a bunda delasBitches scared to let me smash on they ass
É, elas ouviram que eu sou louco pra caralho tipo a marra de um viadoYeah, they heard I'm fuckin' nuts like the swag of a fag
Tipo eu e o Tekeli engasgando no banco de trás do táxi eLike me and Tekeli was gaggin' in the back of the cab and
Camp Flog Gnaw, mano, dá pra ver pelo cracháCamp Flog Gnaw, nigga, you can tell by the badge
(Hodgy, me passa minha bombinha, caralho)(Hodgy, pass me my inhaler, fuck)
Tô de saco cheio de engasgar e tossir, eu sou sempre foda pra caralho assimI'm sick of hackin' and coughin', I'm often this fuckin' awesome
Eu sou os bichos, na Arca de Noé, tudo por causa dessa besteira de rapI'm animals, Noah's Arking, all from this rapping' nonsense
Quatro andares na minha casa tipo Que porra é um apartamento? (Mano?)Four stories in my home like What the fuck's an apartment? (Nigga?)
Faço a porra acontecer tipo os poros do Peter na puberdadeGet shit poppin' like Peter's pores during puberty
E faço apostas de quão rápido o Tyler consegue amadurecerAnd take bets on how quick Tyler can reach maturity
Xingando a Siri tipo uma garçonete sem paciênciaCussing out Siri like a waitress with no patience
Ah, cê quer uma gorjeta, vadia? Bem, aqui tá meu pau de gra-çaOh, you want a tip, bitch? Well, here's my dick for grati-tur-ity
VadiaBitch
Acaba com elesShut 'em down
Mano, acaba com elesNigga, shut 'em down
Acaba com elesShut 'em down
GG
Eu caio de amores por vadias putas, dou a grana e depois meto na bundaI tumble-crush on hussy sluts, give money up then nutty-butt
Professor, Doidão, Buddy Klump fica putinho quando você mexe no almoço deleProfessor, Nutty, Buddy Klump gets petty when you touch his lunch
Tipo, que porra é essa? Eu tô bêbado pra caralho, aumenta a porra da músicaLike, what the fuck? I'm drunk as fuck, turn the fuckin' music up
Pra eu não ouvir esses otários, só falam e não fazem, pode deixar cês discutiremSo I can't hear these stupid fucks, talk-no-walk, let you discuss
Cês tão falando demais, quem caralhos são vocês pra nós? ÚteroYou're talking too much, who the fuck are you to us? Uterus
Eu juro pelos meus pentelhos e bolas que se eu não começar a subirI put that on my pubes and nuts if I don't begin moving up
Eu vou atirar (brrt), você e a galera dela no território, novo desertoI'm shooting up (brrt), you and her crew on turf, new desert
Eu consigo ver o cuzão num mano através da camisa deleI can see the bitch in a nigga through his shirt
Eu consigo sentir o cheiro de puta numa vadia quando ela chega junto da minha galera pra flertarI can smell the whore on a bitch when she flocks around my crew to flirt
Tá no seu ombro, tira a sujeira, é, o movimento vem primeiroIt's on ya shoulder, lose the dirt, yeah, it's the movement first
Foda-se uma enfermeira humana, eu sou doente, eu usei esta terra para infundir o nascimentoFuck a human nurse, I'm ill, I used this earth to infuse the birth
Do meu escroto no jornal do Canal 10, meu único motivo éOf my scrotum on the Channel 10 news, my only motive is to
Pular amarelinha, ficar esperto com o banco da igrejaSkip to my Lou, get hip to the pew
Você pode beber mijo e chupar um pau daqui a pouco, a visão nojentaYou can drink piss and eat a dick in a few, the sickening view
Do visual, lãs, eu vou comer suas costelas, sou um loboOf visual, wools, I'll eat your ribs, I'm a wolf
Depois encontrar seus filhos depois da escola, e dar drogas pra eles porque é legal, filho da putaThen meet your kids after school, and give them drugs 'cause it's cool, fucker
Acaba com elesShut 'em down
Mano, acaba com elesNigga, shut 'em down
Acaba com elesShut 'em down
Hodgy, foda-se essa batida, mano, vamos fumar maconhaHodgy, fuck this beat, nigga, let's smoke weed
Aquela porra que eu preciso, tem que ser a porra que é verdeThat shit I need, be the shit that's green
Um pouco roxa e rosa, vem pegar umas Swisher SweetsA little purple and pink, come get some Swisher Sweets
Umas três ou quatro a mais do que o necessárioAbout three or four more than needed be
Tenho uns 3g que eu aguento, tenho um beck sabor uva (merda)I got an eighth I could face, I got a blunt flavored grape (shit)
Eu odeio uva, dá pra sentir o gosto quando eu tô tragando os vapes (merda)I hate the grape, I could taste it when I'm inhaling the vapes (shit)
Dá pra sentir nosso cheiro nos lugares quando a gente anda e nossas roupas estão sempre cobertas de fareloYou could smell us in places when we walk and our clothing is always covered in flakes
O suficiente pra dois becks de dichavado, e que porra é essa? (Uh)Enough for two shake blunts, and what the fuck is this? (Uh)
Acho que essa Maria tá batizada, meu coração tá batendo num ritmoI think this Mary is laced, my heart is beating at paces
Que o Pacquiao nem se compara, eu tô chapado pra caralho tipo um degradêThat Pacquiao can't relate, I'm fuckin' faded like gradients
Merda, eu tô preso tipo fita que foi colada com super bonderShit, I'm stuck like tape that's superglued
No meio da primeira cintura da Kelly PriceTo the center of Kelly Price first waist
É tipo meu primeiro encontro com a Dona Maria, essa porra é assustadoraIt's like my first date with Mrs. Mary, the shit is scary
A paranoia dessa maconha é muito pesada, eu tô chapadoThe paranoia from this marijuana's very heavy, I'm lifted
Desmaiei no meu quinto trago, Lionel, passa o shermFainted by my fifth hit, Lionel, pass the sherm
Vamos usar o Philly de vareta pra esse sal de banho, seu idiota (acaba com eles)Let's use the Philly as a dipstick for this bath salt, you dipshit (shut 'em down)
Qualé, meu mano, você nem fumaC'mon, my nigga, you don't even smoke
Você é fraco pra caralho, meu manoYou weak as fuck, my nigga
Você não fuma, não dá conta, meu manoYou do not smoke, no tucks, my nigga
Você é fraco pra ca–, você é um cuzão, meu manoYou're as weak as f–, you're a butt, my nigga
Ah, seu otário do caralho, parçaOh, mark ass nigga, cuh
Ah, meu Deus, mano, lá vem aquele mano fraco do SamuelOh my God, bro, here come this weak-ass nigga Samuel




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: