Tradução gerada automaticamente
Solitário
Lone
Então, o que está acontecendo, Wolf? Fale-me homem ... As pessoas se preocupam, ouvimos histórias sobre você entrar em brigas e toda essa bobagem desnecessária. O que está em sua mente? Fale comigo, eu estou aqui.So, what's going on, Wolf? Talk to me man... People worry, we hear stories about you getting into fights and all this unnecessary bullshit. What's on your mind? Talk to me, I'm here.
Domo rolar um outro, eu sou apenas fuckin 'com você eu não smokin' noneDomo roll another one, I'm just fuckin' with you I ain't smokin' none
Meu esquadrão trazer terror, sem trocadilhosMy squad bring terror, no intended pun
Merch estande fez fundos dos niggas extensasMerch booth made niggas extensive funds
Mamãe tem o Rover com o GamaMomma got the Rover with the Range
Ela não tem que sempre sempre luta, não de novoShe don't ever ever gotta struggle, not again
E que me colocou em nome de minha avó morta ... muito em breveAnd I put that on my dead grandmama's name...too soon
Meu mano Slater, sim esse é o meu pequeno póneiMy nigga Slater, yeah that's my little pony
Manos pouco se repping como eu sido fodendo com KonyLittle homies is repping like I been fucking with Kony
Nego Phillip e Kobi, para os meus manos que me conhecemNigga Phillip and Kobi, to my niggas that know me
Ya menino parece feliz pra caralho mas sinceramente menino solitário yaYa boy seem happy as fuck but truthfully ya boy lonely
Niggas um alvo para o marketing, ele é um artistaNiggas a target for marketing, he's an artist
Não posso nem andar em alvo sem incomodar os clientes incomodandoCan't even walk into Target without bothering customers bothering
Pedindo-me para uma foto, eu posso falar com eles irmãAsking me for a picture, can I talk to they sister
Naw nigga, se perder, você está fodendo sufocandoNaw nigga, get lost, you're fucking smothering
Deus, eu quero parar, mas não posso, porque mãe e irmã não pode pagar o aluguelGod I wanna quit, but I can't, cause mother and sister can't pay the rent
Quatro histórias com armazenamento, eu sou 21 com uma hipotecaFour stories with storage, I'm 21 with a mortgage
E passeios de pagar as contas, a vida é pagar para emoçõesAnd touring's paying the bills, life is paying for thrills
Lifes "um bruh cadela, mas do homem do terceiro andar, ela é lindaLifes' a bitch bruh but from the third floor man, she's gorgeous
Um ano atrás, eu estava sem dinheiro, agora como posso pagar isso?A year ago I was broke, now how can I afford this?
Comecei com materiais descartáveis, agora eu tenho uma variedadeI started off with disposables, now I have an assortment
E eu estou usando esses pontos negativos a desenvolver um retratoAnd I'm using these negatives to develop a portrait
Agora, o quadro é um pé no saco para obtê-lo emNow the frame is a pain in the ass to get it in
Sem um arranhão ou uma mancha no vidroWithout a scratch or stain on the glass
Mas isso não é importante, apenas contanto que ele é impressoBut that's not important, just as long as it's printed
E eu insinuei que é, e quando eu conseguir eu vou ter certeza de obter uma cópia cadela,And I hinted it is, and when I get it I'll make sure you get a copy, bitch
Merda, eu vou até adicionar uma assinatura com a porra do pic-turaShit I'll even add a signature with the fuckin' pic-ature
Eu vou mesmo dizer-lhe o filme eu usei, ea aberturaI'll even tell you the film I used, and the aperture
Avó morreu, não chorou uma lágrima nãoGrandmother died, didn't cry not a tear
Não vou mentir, porra estranho sem água escorria do olhoNot gonna lie, fucking weird no water dripped out the eye
Mas quando recebi a notícia, sim ela deixou seu filho presoBut when I got the news, yup it left your boy stuck
Porque quando minha mãe mergulhou para fora, ela foi a que me deu uma fodaCause when my mom dipped out, she was the one that gave me a fuck
Mãe chamando e chamando, eu estou no meu caminho para um showMom calling and calling, I'm on my way to a show
Eu respondo, ela chorando, dizendo Sadie está morrendoI answer, she crying, saying Sadie is dying
O médico disse que ela só tinha uma semana para falarmosThe doc said she only had a week for us to speak
Antes que ela falecido, causa câncer foi apenas comer as bochechas seBefore she deceased, cause cancer was just eating her cheeks up
Foda-se, nah isso é realmente estranho para mim, bruhFuck, nah this is really awkward for me, bruh
Eu desligo o telefone, e ajustar o meu banco de trásI hang the phone up, and adjust my seat back
E comecei a pensar, como: "Que porra aconteceu?"And started to think, like, "What the fuck just happened?"
Eu nunca tive uma morte e eu só vi uma semana atrásI never had a death and I just seen her a week ago
Conheça-os no hospital que deveriaMeet them at the hospital I should
Entre o conjunto de BADBADNOTGOODIn between the set of BADBADNOTGOOD
Lionel perguntou o que aconteceu, eu disse que é muito mau, não é bomLionel asked what happened I said it's bad bad, not good
Basta levar-me para o off Cedars-Sinai de OakwoodJust take me to the Cedars-Sinai off of Oakwood
Chegando lá, a família cadeira centro sentadoGetting there, family sitting center chair
Estranho no lobby, que estava flutuando no ar desbasteAwkward in the lobby, it was floating in the thinning air
Chegando lá, precisa de uma etiqueta dizendo como eu cheguei lá, há uma salaGetting there, need a sticker saying how I got in there, there's a room
Abrir a cortina, ela está apenas sentado ali, OláOpen up the curtain, she's just sitting there, hello
Breve nossa conversa, não poderia mesmo fazer contato com os olhos quando falamosOur conversation's brief, couldn't even make eye contact when we speak
Olhando para ela que você poderia dizer que tudo o que ela tinha era fracoLookin' at her you could tell all she had was weak
E eu não estou falando bruh dia, estou falando sobre a sua forçaAnd I'm not talkin' days bruh, I'm talkin' 'bout her strength
Eu sentei lá 20 minutos tops, esperando que fosse apenas um apelo porra que ela poderia policialI sat there 20 minutes tops, hoping it was just a fucking plea that she could cop
Ela morreu naquela noiteShe died that night
Oh, isso é homem pesado, eu sinto muito pela sua perdaOh that's heavy man, I'm sorry for your loss
É o que quer, não se preocupe com isso ..Yeah whatever, don't worry about it..
A última vez que vi Sammy ele estava procurando por vocêLast time I seen Sammy he was lookin' for you
Foda-se mano SamuelFuck that nigga Samuel
Uhh ... você já viu?Uhh...have you seen him?
Nah, mas se eu ver que eu nego woulda matouNah but if I seen that nigga I woulda killed him




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: