
NEW MAGIC WAND
Tyler, The Creator
NOVA VARINHA MÁGICA
NEW MAGIC WAND
Às vezes você precisa fechar uma porta para abrir uma janelaSometimes you gotta close a door to open a window
Eu vi uma foto, você parecia alegreI saw a photo, you looked joyous
Meus olhos são verdes, eu como meus vegetaisMy eyes are green, I eat my veggies
Eu preciso tirá-la da fotoI need to get her out the picture
Ela está fodendo meu quadroShe's really fuckin' up my frame
Ela não é desenvolvida como nós somosShe's not developed like we are
Como mágica, como mágica, como mágica, sumiuLike magic, like magic, like magic, gone
Nova varinha, nova varinha, nova varinha mágicaNew magic, new magic, new magic wand
Como mágica, como mágica, como mágica, sumiu (cara)Like magic, like magic, like magic, gone (nigga)
Nova varinha, nova varinha, nova varinha mágicaNew magic, new magic, new magic wand
Meu amigo disse que estou no espectroMy brother said I'm on the spectrum
Não me chame de egoísta, eu odeio compartilharDon't call me selfish, I hate sharin'
Este 60/40 não está funcionandoThis 60/40 isn't working
Eu quero 100 do seu tempo, você é meuI want 100 of your time, you're mine
Por favor, não me deixe agoraPlease don't leave me now
Por favor, não me deixe agora (não deixe)Please don't leave me now (don't leave)
Por favor, não me deixe agoraPlease don't leave me now
Por favor, não me deixe agora (não deixe)Please don't leave me now (don't leave)
Por favor, não me deixe agora (não deixe)Please don't leave me now (don't leave)
(Como mágica, como mágica, como mágica, sumiu)(Like magic, like magic, like magic, gone)
Por favor, não me deixe agora (eu posso fazer ela ir embora)Please don't leave me now (I can make her leave)
(Nova varinha, nova varinha, nova varinha mágica)(New magic, new magic, new magic wand)
Por favor, não me deixe agora (não deixe)Please don't leave me now (don't leave)
(Como mágica, como mágica, como mágica, sumiu)(Like magic, like magic, like magic, gone)
Por favor, não me deixe agoraPlease don't leave me now
(Nova varinha, nova varinha, nova varinha mágica)(New magic, new magic, new magic wand)
Eu quero ser encontrado, passageiro em seu carroI wanna be found, passenger in your car
Você quer ser mau, sinais confusos, não estacione (posso fazer ela sangrar)You wanna be mean, mixed signals, don't park (I can make her bleed)
Ela vai estar morta, eu acabei de pegar uma varinha mágicaShe's gonna be dead, I just got a magic wand
Finalmente podemos ficar juntosWe can finally be together
Você joga os dados, tira um 7, você tá certo, sorte de principianteYou roll the dice, hit a 7, sure you right, beginner's luck
Você não é o meu primeiro, quem dá a mínima?You not my first, who gives a fuck?
Enquanto o seu outro evapora, nós celebramosYour other one evaporate, we celebrate
Você está sob juramento, agora escolha um lado, e se você não escolherYou under oath, now pick a side, and if you don't
Eu escolho vocês doisI pick you both
não é uma piadaIt's not a joke
Assassinato, ela escreveuMurder, she wrote
Dê uma olhada no espelho, implicações tão clarasAyo, take one look in the mirror, implications so clear
Eu vivo a vida sem medo, exceto pela ideia de que um dia você não estará aquiI live life with no fear, except for the idea that one day you won't be here
Eu não vou buscar a bola, os olhos são verdes, eu como meus vegetaisI will not fetch the ball, eyes are green I eat my vegetables
Não tem nada a ver com isso, mas se tivesse, garantiria que ela fosse embora, bemIt has nothing to do with that broad, but if it did, guarantee she'd be gone, well
Tenho um plano, estou preste a entrar na cadeiaI got a plan, 'bout to walk in the pen
Se você não consegue entender, sou um falcão no ginásioIf you can't understand, I'm a hawk in the gym
Olhos no prêmio, peso no meu peitoEyes on the prize, got weight on my chest
Preciso sair ou não estou falando com elesThat I need to get off, or I ain't talkin' to them
Não pode estar na foto se não tiver molduraCan't be in the picture if it got no frame
Deixe o mundo saber, porque eu não tenho vergonhaGon' let the world know 'cause I ain't got no shame
Explodir o lugar todo, porque eu não sou-Blow the whole spot up, 'cause I ain't
Eu quero dividir os sobrenomes, eu quero ser seu número umI wanna share last names, I wanna be your number one
Não o outro, mantenha sob os panosNot the other one, keep it on the low
Estou em meu juízo perfeito, mantenha no altoI'm in my right mind, keep it on a high
Janis Joplin, sentindo os sentimentos, agora eu estou aqui fora, esfregando elesJanis Joplin spillin' feelings, now I'm out here moppin' 'em
Quatro no chão, arrume suas malas, nós vamos à lojaFour on the floor, pack up your bags, we hit the store
Pegue nossos suprimentos, sem necessidade de máscaras, entre pela portaGrab our supplies, no need for masks, bust through the door
Termine o trabalho como a aposentadoria, eu admito que você parece preocupadoGet the job done like retirement, I admit you look concerned
Nova varinha mágicaNew magic wand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: