Tradução gerada automaticamente
Parking Lot (feat. Casey Veggies, Mike G)
Tyler, The Creator
Estacionamento (feat. Casey Veggies, Mike G)
Parking Lot (feat. Casey Veggies, Mike G)
O mano feio alto com os lábios explica mais do que o tigger
Tall ugly nigga with lips explainbigger than tigger
Apenas impressão azul nessas vans como eu não escuto jigga, (uhh)
Only blue print on these vans like I don't listen to jigga, (uhh)
Negros de colheita de algodão, estação de golfe wang mais doente do que o quarteirão
Cotton-picking nigger, golf wang season sicker than the block
Colette e skateshops, onde os lobos lidam com eles, (uhh)
Colette and skateshops, where wolves deal 'em, (uhh)
Oficina é incrível, pergunte ao endro e vamos fingir que
Workshop is awesome, ask dill and let's pretend like
Eu não estou fazendo uma nota de dólar murchar com esses adesivos, (uhm)
I'm not making dollar bill withers on these fucking stickers, (uhm)
Puxando meu zíper e ela rapidamente diz que não chupa
Pulling down my zipper and she quick to say she doesn't suck
Cadela, corte a porcaria como um dique quando eles tesoura, (uhh)
Bitch, cut the crap like dyke booty when they scissor, (uhh)
Sra. De cabelos rosa, eu sou o senhor dela, bebendo gole, saco de batatas fritas
Pink haired mrs, I'm her mister, sipping slurpees, bag of chips
Agora mostre seus peitos para o senhor Fuji, tire uma foto, (uhh)
Now show your tits for mister fuji, take a picture, (uhh)
De está estalando como uma bolha, precisa de um pouco de listerina
Of is popping like a blister, need some listerine
Cuspir nos deixou loucos como nós. Irmã de Clean, (uhh)
Spitting got us balling like we mr. Clean's sister, (uhh)
Doente de ser preto, beber um diluente de tinta do frasco de estanho
Sick of being black, sipping paint thinner outta tin flask
Traçar a babá antes do jantar
Plotting on the babysitter before dinner
E espero que eu a pegue, se não, foda-se então
And hopefully I get her, if I don't, fuck it then
Veja, eu nunca simp filho, puxe o oposto dos ferreiros, eu acabei puta
See I never simp son, pull the opposite of smithers, I'm done bitch
Até que o ozônio saia e a terra esteja quente
Until the ozone leaves and the earth is hot
Esquadrão de vadios à espreita no estacionamento
Loiter squad lurking in the parking lot
A lua não está funcionando e as estrelas se alinham
The Moon not working and the stars align
Eu fico dourada, vocês pensaram que eu estava louco
I stay golden, y'all thought I was out my mind
Esquadrão de vadios à espreita no estacionamento
Loiter squad lurking in the parking lot
Esquadrão de vadios à espreita no estacionamento
Loiter squad lurking in the parking lot
Esquadrão de vadios à espreita no estacionamento
Loiter squad lurking in the parking lot
Eu tive um declínio no zumbido, não um choque chuh, eu tinha a arma de choque no meu bumbum
I had a decline in the buzz, not a shocker bruh, I had the stun gun in my bum
E quando eu cair na merda, é melhor você ter uma toalha e uma esponja
And when I drop shit you better have a towel and a sponge
E pergunte por que puta, eu como um balde de toneladas de amigo
And ask why bitch, I eat a ton bucket of chum
Na parte de baixo do biquíni, eu sou o maior problema
In bikini bottom, I am the biggest problem
Esse negão de merda mergulha como se estivéssemos no harlem
This shit fishy niggas dip like we were set in harlem
Os comedores os transformam em pepitas como carmelo anthon (y)
Eaters turn them into nuggets like carmelo anthon (y)
Nós apenas sentamos e queimamos merda como meu hino
We just sit and burn shit just like my fucking anthem
Eu sou como objetivos, isso é algo que você precisa suportar para alcançar
I'm like goals, those is something you have to stand to reach
Meu discurso de campanha me elege, comandante em chefe
My campaign speech elect me, commander in chief
O respeito a mim é sempre menor, as aparências causam histeria em massa
Respect to me is ever minor, appearances cause mass hysteria
Mas ainda sou incomparável, sou como o rosto da América
But I'm still uncomparable, I'm like the face of America
Eu sou o embaixador de uma terra feita de ouro
I'm the ambassador from a land made of gold
Eu sou uma merda central, sou algo para ver
I'm a fuckin' centerfold, I'm somethin' to behold
Eu posso matar cem shows, pegar um pela estrada
I can kill a hundred shows, take one for the road
Eu sou o resultado de colocar pressão persistente nos carvões
I'm results of putting persistent pressure on coals
Até que o ozônio saia e a terra esteja quente
Until the ozone leaves and the earth is hot
Esquadrão de vadios à espreita no estacionamento
Loiter squad lurking in the parking lot
A lua não está funcionando e as estrelas se alinham
The Moon not working and the stars align
Eu fico dourada, vocês pensaram que eu estava louco
I stay golden, y'all thought I was out my mind
Esquadrão de vadios à espreita no estacionamento
Loiter squad lurking in the parking lot
Esquadrão de vadios à espreita no estacionamento
Loiter squad lurking in the parking lot
Esquadrão de vadios à espreita no estacionamento
Loiter squad lurking in the parking lot
É um cão que come mundo de cachorro, não fique nem um pouco bruh
It's a dog eat dog world, don't get bit bruh
Um filho da puta eu sou, sim, eu sou um filhote doente
A son of a bitch I am, yup, I'm a sick pup
(Eu pensei que você era legal)
(I thought that you were nice)
Sim, eu sou vagabunda
Yeah I am slut
Eu também sou meio burro, um racista que odeia manos, sim, eu sou um vira-lata
I'm also half ass a racist who hates niggas, yep I'm a mixed mutt
Preme é o beliche superior, verde é a fronha
Preme is the top bunk, green is the pillow case
Golfe são os lençóis, (chapéu e minha camiseta)
Golf is the bedsheets, (hat and my t-shirt)
Adesivo Trashwang naquele chima ferguson
Trashwang sticker on that chima ferguson
Eu sou real com a caixa e mato com a caneta
I'm real with the box, and I murder with the pen
É o menino do menino bimmer nunca desviando no Benz
It's bimmer boy's boy never swerving in the Benz
Estou ouvindo demos sam mortos nos dez
I'm listening to dead sam demos on the ten
Posso obter um meio com queijo e bacon?
Can I get a medium with cheese and bacon?
É nigga esquadrão mais vadio
It's loiter squad nigga
Esquadrão vadia
Fucking loiter squad
Sam está atrás de você
Sam's after you
Sam está atrás de quem?
Sam's after who?
Vocês!
You!
Para quê? Que porra é essa?
For what? What the fuck?
Ele descobriu que você e Salem estão saindo, ele disse que vai te matar
He found out that you and salem are hanging out, he said he gonna kill you
Me mata? Que porra você quer dizer com me matar? Devagar, devagar, o que diabos você quer dizer com ele vai me matar?
Kill me? What the fuck you mean kill me? Slow down, slow down, what the fuck you mean he gonna kill me?
Eu não sei, ele acabou de dizer que vai te matar
I don't know, he just said he gonna kill you
Não se eu chegar até ele primeiro
Not if I get to him first
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: