Tradução gerada automaticamente

SAG HARBOR
Tyler, The Creator
SAG HARBOR
SAG HARBOR
Ayy, ayy, só falando umas paradas por um segundoAyy, ayy, just talk some shit for a se'
(Cobra, quente) uh(Cobra, hot) uh
(Cobra, quente)(Cobra, hot)
Essas coisas brilham sem porta (ayy), mano (irmão), uh (ayy, cara)These things got shine upon no door (ayy), boy (brother), uh (ayy, nigga)
Essas coisas brilham sem boy, tempestadeThese things got shine upon no boy, storm
Uh, relaxando nos HamptonsUh, lampin' in the Hamptons
Procurando por propriedades, não uma mansãoLooking for estates, not a mansion
Vendo as áreas no folhetoScanning for the acreage in the pamphlet
Acho que essa é a grande, SanfordI think this the big one, Sanford
O filho conseguiu seu quarto número um seguido, sou um campeão (woo)Son got his fourth number one in a row, I'm a champion (woo)
Não bata no vidro, prefira pisar no pedal do chassi'Don't tap the glassy, rather tap the pedal on the chassi'
Chame de Jasper, tá soltando gásCall it Jasper, it's blowin' gassy
Aqueles caras não têm ritmo, o uptempo deixou eles irritadosThem boys ain't got no rhythm, uptempo got 'em agg'y
Ela tá absorvendo meu plâncton, isso deixou ela se movendo de um jeito estranhoShe spongin' up my plankton, it got her moving crabby
Peguei o avião pra Martha (phew), caramba, quanto custou pra você?Took the plane to Martha (phew), damn, how much it cost ya?
Pisca e é 182, Travis BarkerBlink and it's 182, Travis Barker
Mas esse é o pequeno, esse é a larvaBut this the baby one, this the larva
Mais fácil de pegar de Sag Harbor, tudo em conta, todo agosto, AustráliaEasier to get from Sag Harbor, all bargain, all August, Australia
Peguei mais uma bolsa, nada de lixoPicked up another bag, no garbage
Tô cansado se estamos falando a verdade, huh, huhI'm tired if we keeping it facts, huh, huh
Foda-se o trabalho, mano, preciso relaxar, huh, huhFuck work bro, I need to relax, huh, huh
Paz de espírito, é isso que preciso recuperar, yeah, uhPiece of mind, what I need to get back, yeah, uh
Essas coisas brilham sem boy, porta, uhThese things got shine upon no boy, door, uh
Essas coisas brilham sem porta, portaThese things got shine upon no door, door
Yeah, tô ralando como se fosse '02 (ralando), batendo na mesaYeah, I'm grindin' like it's '02 (grinding), beating on the table
Tô tentando tirar 100 milhões de dólares da gravadora (chato)I'm tryna tag 100 million dollars out the label (boring)
Pra você isso é só uma fábulaTo you that's just a fable
Vou aparecer com uma câmera e uma régua, só pra garantir que eles entendam meu ânguloI'll show up with a camera and ruler, just in case it's hard for them to get my angle
Tô com meu mano Lionel, uhI'm with my nigga Lionel, uh
Fingindo numa ilha, uhBluffing on an island, uh
Falando sobre uma vila que podemos construir, tô me sentindo tribal, uhTalkin' bout a village we can build, I'm feeling tribal, uh
Liberdade é meu destino, orando pra que seja finalFreedom is my destination, praying that it's final
Enviei aquele carro por três M's e esqueceram de mandar o título, carambaShip that car for three M's and they forgot to send the title, goddamn it
O momento em que seu ídolo é seu rival (woo)The moment where your idol is your rival (woo)
Tô voando pelo fogo e ainda não sueiI'm flying through the fire and I ain't break a sweat yet
Mantenho um pouco de água no frasco (woof)I keep a lil' water in the vial (woof)
Colar Nino brown, Lexus sob medidaNino brown necklace, custom-made Lexus
Desejo no meu corpo fez o compromisso ver a saídaLust in my body made commitment see the exit
Rezo pra Deus que eu me estabeleça e pare de duvidarI pray to God I settle down and stop the second guessin'
Culpa de, me deixou emocionalmente regredindoGuilt from, got me emotionally regressin'
Até lá, tô pulando em afeto, agora, euUntil then I'm pollywog leaping in affection, now, I
Essas coisas brilham sem porta, porta, uh (aquela culpa me segue como)These things got shine upon no door, door, uh (t-that guilt follow me like)
Essas coisas brilham sem porta, portaThese things got shine upon no door, door
Ayy, eu dei ombros pra eles choraremAyy, I gave niggas shoulders they can cry on
Não gostei da natureza deles, então tive que mudar o biomaI ain't like their nature, so I had to switch the biome
Eles não tão vendo verde de mim, tô mudando pra um iPhoneThey ain't seein' green from me, I'm switching to an iPhone
Foda-se quem vocês chamam de melhor, eu vi as vendas deles (tch'), dá um tempoFuck who y'all calling the best, I seen their ticket sales (tch'), give it a rest
Eles têm suas cabeças enfeitiçadas, tô na estrada pra fazer estádios a seguirThey got y'all craniums hexed, I'm on the road to doin' stadiums next
Mas vocês continuam me contando fora, tipo, qual é o código da trapaça?But y'all keep counting me out, like, what's the cheat code?
Uns caras desajeitados ainda preocupados com um código de ruaClumsy-ass niggas still worried about a street code
Deveríamos ser donos da bola e vocês preocupados em fazer lances livresWe supposed to own the ball and y'all worried bout shooting free throws
Por grana boba (uh), don dadas (uh), esquivadores do solFor dumb dollas (uh), don dadas (uh), Sun dodgers
O catalisador de todos os problemas do mundoThe catalyst to all the world's problems
Brancas dizendo 'ponto final' no final da fraseWhite bitches saying period at end of the sentence
Mas não deixariam as garotas negras que copiam entrarem na cozinha delas (mano, você é um idiota, cala a boca)But wouldn't let the black girls they copy inside of their kitchen (man, you a coon, shut up)
Escuta, caramba, eu tô longe da costa, manoListen, shit, I be off the coast bro
Longe dessas migalhas, gastando grana e comendo torrada, manoAway from these crumbs spending bread and eating toast, bro
No banco de trás do Phantom, digo pro motorista ir devagar (uh)Backseat of the Phantom, tell the driver move it slow mo' (uh)
Quero que me vejam como o fundo de um barco, manoI want them to see me like the bottom of a boat, bro
O cara falou mal de mim, então limpamos ele com a mira, mano (phew-phew-phew)Buddy bad mouth me so we clean 'em with the scope, bro (phew-phew-phew)
Não deixamos passar, mantemos um bastão pra mastigar e soprar, mano, pausa grande (pop)We don't brush it off, we keep a stick to chew and blow bro, big pause (pop)
Você precisa de uma boca grande pra falar esses números (uh)You need a big jaw to talk these numbers (uh)
Tô dando tempo pros caras guardarem seu verãoI'm giving niggas time to tuck they summer
As orelhas amarelas como os dois caras que surtaram no Frontin' (caramba)The ears yellow like the two niggas that spaz on Frontin' (damn)
Fumaça de Ferrari é o único gás que tô soltando (phew-phew)Ferrari fumes only gas I'm puffin' (phew-phew)
Mano, é nada, vem comigo, tetoNigga, it's nothin', come get with me, roof
Huh, sua vacaHuh, bitch
Essas coisas brilham sem porta, porta, porta (os caras vão curtir isso)These things got shine upon no door, door, door (niggas gon' ride to this)
Por todos os momentos, yeahFor all the moments, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: