exibições de letras 20.820
Letra

SignificadoPratique Inglês

WILSHIRE

WILSHIRE

Mhm, foda-seMhm, fuck, yeah

Conheci você em um sábado, sabia que isso era algo assim que você falouMet you on a Saturday, knew it was somethin' soon as you spoke it
Troca de olhares atravessando a mesa, acho que ninguém notouEye fuckin' across the table, don't think anybody noticed
Você me perguntou se eu estava vindo para a sua cidadeYou asked me if I was comin' the city you from
Talvez devêssemos relaxar, eu estava interessado, isso seria idiotaMaybe we should kick it, I was interested, that would be dumb
Se eu negasse pernas longas, bons ouvidos, bom gostoIf I denied long legs, good ears, great taste
Cheiro bom, senso de humor, obviamente um rosto bonitoSmell good, sense of humor, obvious a good face
E nós funcionamos, estávamos nos quadris um do outroAnd we clicked, we was at each other's hips
Eu nem quero foder porque sua presença foi o suficienteI ain't even wanna fuck 'cause your presence was enough
Você e eu fazemos sentido, você ficou na minha televisãoYou and I make sense, you stay back at my tele'
Estávamos conversando até de manhã, as vibrações eram pesadasWe was chattin' till mornin', the vibrations was heavy
Eu não estava me afogando ou bocejando, foi quando eu contei meus sentimentosI wasn't drownin' or yawnin', that's when I told you my feelings
Você me disse que sentia o mesmo, mas você tem um mano com quem está lidandoYou told me you felt the same but you got homie you dealin' with
Porra, eu não sabia, isso é um pouco inesperadoDamn, I didn't know, that's a bit unexpected
Mas eu entendo, tanto faz, o mínimo que posso fazer é respeitarBut I get it, it's whatever, least I could do is respect it
Ainda vamos relaxar e fazer o check-in como se nada pudesse impedirWe still gon' kick it and check-in like nothin' could ever stop it
O problema é que ele é meu amigo, mas para ser honesto, realmente espero que você o deixeThe problem is he my friend, but if I'm honest, I'm really hopin' you drop him
São princípios que eu realmente tenho, são linhas que eu nunca poderia cruzarIt's morals I really have, it's lines I could never cross
Mas você tem algo que faz todas as boas intenções se perderemBut you got somethin' that make all them good intentions get lost
Eu tento me controlar, nunca me senti assimI try to keep it together, never felt this way
Passamos cerca de duas semanas juntos, só pulamos um diaWe spent 'bout two weeks together, only skipped one day
E eles dizem: Manos acima das minas, eu fico tipo: Mm, nãoAnd they say, "Bros over hoes," I'm like, "Mm, nah, hey"
Eu prefiro segurar sua mão do que ter um aperto de mão legalI would rather hold your hand and have a cool handshake
Mas seja o que for, ainda podemos ser amigos, ainda pode ser acasoBut whatever, we still could be friends, it could still be champs
Vou ficar tranquilo, temos algo, não podemos fingir, uh, uhI'ma play it cool, we got somethin', we cannot pretend, uh, uh

É, é como começar uma corridaIt's, it's like starting a race
E então, quando você decola, eles dizem: Não, não, não é o fim, huhAnd then when you take off, they like, "No, no, it's not a end," huh
Já era tarde demais e merdaIt was too late and shit

Facetimin', não é sobre nada, você está rindo, arrumando sua bagagemFaceTimin', that ain't 'bout nothin', you laughin', packin' your luggage
Não é nada incriminatório, mas por favor exclua nossas conversasIt's nothin' incriminatin' but please delete our discussions
Você me acertou com aquele olhar e respondeu tipo: Duh, vadiaYou hit me with that look and replied like, "Duh, bitch"
Não quero que seu homem pense que estamos traindo ele pelas costasDon't want your man to think that we creepin' behind his back
Cruze a linha, cruze a linha, cruze a - não, nós nunca fizemos issoCrossed the line, crossed the line, crossed the—, nah, we never did that
Embora eu não o tenha visto em meses, merda, é raro ele nunca revidarThough I haven't seen him in months, shit, it's rare he never hit back
De qualquer forma, convença-o a trazer você para mim para que possamos relaxarAnyway, convince him to bring you to me so we could kick it
Bem na frente de suas lentes, nada aqui é maliciosoRight in front of his lenses, nothing here is malicious
Você sentou ao meu lado naquele filme, nós saímos para o dobbies delesYou sat by me in that movie, we went outside for them doobies
Nós saímos quando conversamos, cara, aquele mano não é estúpidoWe walkin' off when we talk, man, that nigga not fuckin' stupid
Ele vê, ele sabe que é algo que estamos enfrentando como: Ha-ha-haHe see it, he know it's somethin' we frontin' like, "Ha-ha-ha"
Sempre que ha-ha-ha, pressionamos sutilmente seus botõesWhenever we "Ha-ha-ha," we suddenly press his buttons
Não de propósito, mas, cara, eu encontrei meu propósitoNot on purpose, but, man, I found my purpose
Se eu estraguei nossa amizade por você, acho que vale a penaIf I fuck our friendship up for you, I think it's worth it
Mas, não, eu não posso fazer isso, aquele mano não merece issoBut, nah, I can't do that, that nigga don't deserve it
E além disso, vocês têm profundidade, eu sou apenas o mano na superfície, de verdadeAnd plus y'all got depth, I'm just the nigga on the surface, for real
SuperfícieSurface

Eu disse superfície, porque tipo, eles têm raízesI said surface, like, 'cause they got roots
Tipo, eu sou o mano novoLike, I'm the new nigga
Mas você sabe, eles estão fodendo, hahaBut you know, they be fuckin', haha
Yeah, yeahYuh, yuh

Não te vejo há algumas semanas, acho que ele quer você longe de mimDidn't see you a couple weeks, think he want you away from me
Sei que vocês discutiram sobre se você estava com raiva de conhecê-lo antes de me conhecerKnow y'all argue 'bout if you mad, you met him before you met me
Eu me sinto culpado, mas não tanto quanto deveriaI feel guilty but not as much as I should
Eu tentei ter esse autocontrole, mas não tanto quanto eu poderiaI tried to have that self-control but not as much as I could
Eu estive para baixo por dias, você na minha cidade e eu não posso ver seu rostoI been down for days, you in my city and I can't see your face
Eu não posso comer sabendo que você está com ele e não na minha casaI can't eat knowin' you with him and not at my place
Eu nunca tive ciúmes de outro homemI never been jealous of another man
Principalmente quando tenho tudo que quero em mãosEspecially when I have everything I want at hand
Exceto você, vocêExcept you, you

Você sabe, eu tenho todos os malditos carros, várias casasYou know, I got every damn car, multiple cribs
Mas é tipo: Não, eu quero aquela, hahaBut it's like, no, I want that, haha

Ele saiu por alguns dias, eu limpei minha agenda, eu limpei minha cabeçaHe left for some days, I cleared out my sched', I cleared out my head
Você caiu na minha, eu digo que fugimos: Não, você escolhe um lugarYou dropped off at mine, I say that we fled, no, you pick a place
Poderíamos tulum, ou poderíamos capri, ou morrer aquiWeek in Talum, a week in Capri, or die right here
Contanto que você esteja comigo, estarei em paz, huhAs long as you with me, I'll be at peace, huh
Você deveria voltar para casa para ver sua melhor amigaYou was supposed to go back home then see your bestie
Eu disse que não posso atingir essa zona, muito ocupado na próxima semanaI told you I can't hit that zone, too busy next week
Você estava tipo: Hmm, vou ficar uma semana, ela vai superar issoYou was like, hmm, I'll stay a week, she'll get over that
Sete dias comigo, seu cara tipo: Onde diabos você está?Seven days with me, your nigga like, where the fuck you at?
Sujando minhas panelas, jogando tênis na casa da minha mãeDirtyin' my bakin' pot, tennis at my mama's spot
Com motorista no rolls, a entrada dos fundos para os restaurantesChauffered in the Rolls, the back entrance for them restaurants
Parks jogando jogos de xadrez, dando as perucas nomes de animais de estimaçãoParts playin' chess games, givin' wigs pet names
Manicures, banhos noturnos, jerrod fornecendo metanoManicures, night swims, Gerard providin' methane
Fazendo compras até cairmos, o que você está comprando?Shoppin' till we droppin', what you coppin'?
Veja, o preço não é uma opçãoSee, the price is not a option
São investimentos porque seu sorriso é o lucro para mimIt's investments 'cause your smile is the profit to me
Eu sei que perto dele, você tem que agir como se não estivesse a fim de mimI know around him, you gotta act like you not into me
Eu sei sua resposta, mas você tem que ser honesto comigoI know your answer but you gotta keep it honest with me
Disse que você não pode estar totalmente a fim de mim porque você está com eleSaid you can't fully be into me 'cause you with him
Então por que diabos quando estamos juntos é como se ele não existisse?Then why the fuck when we link it's like he doesn't exist?
Todos sabem que somos amigos, mas ambos sabemos que é maisAnd y'all know that we friends but we both aware that it's more
Tudo o que tenho, se você disser a palavra, então é seuEverything I got, if you say the word, then it's yours
A única coisa que sinto falta na vida, eu sei que você pode ser issoThe only thing I'm missin' in life, I know you could be it
E todos ao meu redor que se importam comigo podem verAnd everyone around me that care 'bout me could see it
Eu poderia foder um trilhão de vadias em todos os países em que estiveI could fuck a trillion bitches every country I done been in
Homens ou mulheres, não importa, se eu os via, então eu os tinhaMen or women, it don't matter, if I seen 'em, then I had 'em
Mas com você, é um sentimento porque nós combinamos e combinamosBut with you, it's a feeling 'cause we twinnin' and we matchin'
Você ficou no carro quando eu saí com aquela atrizYou stayed in the car when I went on date with that actress
O tempo todo eu estou comendo, eu mal podia esperar para voltarWhole time I'm eatin', I couldn't wait to get back
Na parte de trás do carro com você e conversar sobre quem somosIn the back of the car with you and talk about who we are
Você me disse que quando você está comigo, é como heroínaYou told me when you with me, it's like heroin
Me disse que sua confiança aumentou desde que nos tornamos amigos, eTold me that your confidence went up since we befriended, and
Me disse que você não queria machucá-lo, por que estamos fazendo isso?Told me that you didn't wanna hurt him while we doin' this
Me disse que esta é uma situação embaraçosa e você só quer acabar com issoTold me this a awkward situation and you just wanna be through with it
Me disse que toda vez que você não estava com ele, isso começava a ter problemas, eTold me every time you not with him, it started problems, and
Me disse que toda vez que você não está comigo, você sempre ponderaTold me every time you not with me, you always ponder
Que tipo de suéter estou usando, que música tenho encontradoWhat type of sweater I'm wearin', what music have I been finding
Garota, você sabe que eu vou jogar quando quiser, é por isso que nos unimosGirl, you know that I'm a player whenever, that's what we bonded over
Você disse que disse a ele a verdade e nunca mentiuYou said you told him the truth and you never lied
Agora ele está olhando para você com aqueles olhosNow he lookin' at you with them eyes
Nós nunca cruzamos a linha, mas ele tem todo o direito de estar um pouco chateadoWe never crossed the line but he got every right to be a lil' pissed off
Ele pegou você, vocês tiveram uma discussão, ele deu o foraHe picked you up, y'all got an argument, he got his shit off
Minha energia tipo: Cai fora, sua energia só quer pazMy energy like, get lost, your energy just want peace
Eu não poderia nem te dizer da energia dele porque ele não falaI couldn't even tell you his energy 'cause he don't speak
Ele nem te chama de vadia deleHe ain't even call you his bitch
Até ele me ver te fazer sorrir, aquele mano ameaçou pra caralhoUntil he see me make you smile, that nigga threatenin' as shit
Eu estou errado, emboraI'm in the wrong, though
Eu peguei você, sua energia desligadaI picked you up, your energy off
Seus lábios estão muito secos, algo está erradoYour lips really dry, something is off
Você pergunta se eu preciso, eu pergunto se você precisaYou ask if I gotta, I ask if you gotta
Nós tropeçamos em nossas palavras, ninguém está mentindo, hakuna matataWe trip on our words, nobody is lyin', hakuna matata
Sentamos no carro e choramos por uma horaWe sat in the car and cried for a hour
Minha camisa parece que um chuveiro pegou, cancelamosMy shirt look like a showerhead got it, we called it off
Vou pular os detalhes, mas naquela noite eu vi o infernoI'll skip the details but that night I seen hell
Você estava em um quarto pelo qual eu estava pagando, peguei três lsYou was in a room I was payin' for, I took three Ls
Não, eu não dormi bem, acordei e meus joelhos caíramKnow I didn't sleep well, woke up and my knees fell
Eles se curvaram no chão, eu não posso andar, merda, eu preciso do villThey buckled to the ground, I cannot walk, shit, I need 'Vil
No dia seguinte, estou dirigindo pela cidade sem backup de destinoNext day I'm drivin' 'round the city with no destination back-up
Água em meus olhos continuou caindo como niagaraWater in my eyes kept falling like Niagara
Vill ao meu lado se certificando de que eu não bati ouVille right beside me makin' sure I didn't crash or
Fiz algo horrível porque estou emocionalmente abaladoDo something heinous 'cause I'm emotionally jabbed up
Você checou cada caixa, eu pensei que era issoYou checked every box, I thought it was it
Senti como se tivesse sido levado e empurrado de um penhascoFelt like I got led on and pushed off a cliff
Não, estou errado, era um amigoNo, I'm in the wrong, that was a friend
Não, foda-se, a energia que tínhamos, nunca mais a encontraremosNo, fuck that, the energy we had, never again we'll find it
Você está errado, tenho que lembrá-lo das vezes que você pisouYou in the wrong, gotta remind you 'bout the times that you stepped
Tenho que rebobinar - ah, foda-seGotta rewind it—aw, fuck
Estamos falando sobre nossos problemas, muito cautelosos com os vínculosWe talkin' 'bout our kinks, real cautious with the links
Você não faz esse tipo de merda quando está em um relacionamentoYou don't do that type of shit when you in relationship
E você tem cem com seu companheiro, então não vá agir como nenhum santoAnd you a hundred with your mate, so don't go actin' like no saint
Porque é uma via de mão dupla, e merda, você sabia onde eu estava'Cause it's a two-way street, and shit, you knew what I was on
E enquanto aquele mano saiu e se foi, merda, você estava descansando na minha casaAnd while that nigga out and gone, shit, you was loungin' in my home
Merda, eu até deixei você conhecer minha mãe e vocês se deram bemShit, I even let you meet my mama and y'all got along
Mas merda, vou levar meu L, embora não seja divertidoBut shit, I take my L, though, it's not fun
Você ainda tem seu mano e ainda se diverteYou still got your nigga and still had your fun
Merda, eu não consigo nem olhar para você e pensar em palavrõesShit, I can't even look at you and think about bad words
É por isso que eu liguei e disse que não poderíamos acabar com isso em condições ruinsThat's why I called and said we couldn't end this on bad terms
Diretos como uma permanente ruim, sempre seremos bons amigosWe straight like a bad perm, we'll always be good friends
E rir disso em uma praia enquanto nossas costas queimam, huhAnd laugh about it on a sandy beach while our back burns, huh
Esta é a minha perspectiva, é assim que me sintoThis my perspective, this how I feel
Eu não estou inventando nada, eu mantive isso realI ain't fabricate nothin', I kept it real
Eu te disse que te amo e sempre te amareiI told you I loved you and always will
E se ele colocar as mãos em você, prometo que vou matá-lo, é verdadeAnd if he ever put his hands on you, promise I get him killed, true
Verdade, verdade, verdade, simTrue, true, true, yeah

Por Deus, eu amo aquela garotaOn God, I love that girlfriend
Eu sou um merda, eu sou uma pessoa má, tipo, estou errado, sou uma pessoa máI'm a shit, I'm a bad person, like, I'm in the wrong, I'm a bad person
Eu não tinha más intenções, emboraI had no ill intentions, though
Merda, todo mundo se machucouShit, everybody got hurt
Eu me machuquei, manoI got hurt, bruh
É uma situação de merdaIt's a shit situation
Toda a moral e o poder que você possui simplesmente desaparecem quando uma certa energia se aproximaAll the morals and power you have is vanished when a certain energy is nearin'
E esses sentimentos têm tanta gravidade e estão fora de seu controleAnd those feelings got so much gravity and it's out of your control
Isso me fez perceber que os adultos também não sabem o que estão fazendoIt made me realize that those don't know what they doin' either
Somos todos apenas criançasWe're all just children
Eu não quero foder ninguém, caraI ain't mean to fuck nobody's children, man
Eu pensei que era à prova de balasI thought I was bulletproof
Ela provou que eu estava errado, caraShe proved me wrong, man
Me senti duzentos por cento com elaI felt two hundred percent with her
Foi bonitoIt's beautiful
Eu fui capaz de sentirI was able to feel
Mas foi, foi um momento ruimBut it was, it was bad timing
E eu sou um louco privado por esse lado da minha vida porque as pessoas são esquisitas, eAnd I'm mad private with this side of my life 'cause people are weirdos, and
Eu apenas tento manter qualquer um que eu goste nas sombrasI just try to keep anyone I care about in the shadows
A salvo dos comentários, holofotes e pensamentosSafe from the commentary and spotlight and thoughts
Porque é apenas uma história para as pessoas fora dela'Cause it's just a story for the people outside of it
Mas eu acho que você é apenas mais um capítulo no livroBut I guess you're just another chapter in a book

Composição: Tyler, the Creator. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Leiidy e traduzida por Karla. Legendado por Filipe. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção