WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign)
Tyler, The Creator
QUAL É O SEU NOME? (part. Youngboy Never Broke Again e Ty Dolla $ign
WUSYANAME (feat. Youngboy Never Broke Again & Ty Dolla $ign)
Alguma coisa real, é (amor)
Something real, yeah (baby)
Oh, não, nós não gostamos de pessoas escoradas
Oh, nah, we don't do backpack
De flertes bobos e essas coisas
My pick up line and shit
É, é, é, é, é (fiz sua vadia se mexer)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (I got your bitch movin')
Me chame quando você se perder
Call me when you get lost
Ei, você parece desnutrida (desnutrida)
Aw, you look malnourished (malnourished)
Vamos comer uns pães
Let's get some bread
Fritar a gema do ovo e afogá-la em calda (afogá-la em calda)
Fry the egg yolk and drown it in syrup (drown it in syrup)
Você escolhe um lugar, eu compro as passagens de avião
You pick a spot, I pick a tail number
E nós podemos ser turistas (é, sim)
And we could be tourists (oh, yeah)
Vamos para Cannes, assistir alguns filmes alternativos
Let's go to Cannes and watch a couple indie movies
Dos quais você nunca escutou falar (amor)
That you never heard of (baby)
Escutar umas bandas, curtir e dançar
Listen to bands, groove and we dance
Uma boate na França, cheirar alguns perfumes
Disco in France, smell some perfume
Cabeça ao vento (ao vento)
Head in the wind (in the wind)
Nós podemos nos desligar
We can switch off
Posso te mostrar como você pode realmente esfoliar a pele
I can show you how you can really exfoliate skin
Se você tem namorado, você deveria terminar com ele
If you got a man, you should cut him off
Pegue seu passaporte, porque nós vamos fugir (fugir)
Get your passport 'cause we runnin' off (run off)
Nós podemos sentar e conversar
We can sit and talk
Você pode me contar tudo o que está no seu peito
You can tell me everything that's on your chest
Amor, bota pra fora
Baby, get it off
Você é meu tipo, você é uma luz brilhante
You are my type, you a bright light
Sou como uma mariposa, isso não é um jogo (isso não é um jogo)
I'm like a moth, this is not a game (this is not a game)
Mas antes de começarmos (antes que eu diga)
But before we start (before I say)
Qual é o seu nome, namorada, qual é o seu nome? (Saca só)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
Qual é o seu nome, namorada, qual é o seu nome? (Me fala)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Tell me)
Qual é o seu nome, namorada, qual é o seu nome? (Saca só)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
Qual é o seu nome, namorada, qual é o seu nome? (Oh, garota)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Oh, girl)
É
Yeah
Qual é o seu nome? O que você traz? (É)
What is your name? What do you bring? (Yeah)
Acho que tenho o que você precisa
I think that I got what you need
E estou disposto a fazer tudo que você quiser (amor)
And I'm willin' to do anything that you please (baby)
Estou tentando chegar no miolo da maçã
I'm tryna get down to the root of the apple
O mais profundo que posso nesses jeans
The deepest I could in them jeans
McLaren, tipo o Sonic, não pode acelerar, não
McLaren, like Sonic, can't speed, no
Não, você não pode alcançar a minha inclinação, não (amor)
No, you can't hit my lean, no (baby)
Amor, me diga para onde foi a paz, porque estou perdido
Baby, tell me where the peace go, 'cause I'm lost
Seu corpo se compara com a moda
Your body compared to the fashion
Espero que você não se orgulhe das coisas que comprei (amor)
I hope you ain't proud of the shit that I bought (baby)
Porque dinheiro não significa nada
'Cause money, it don't mean a thing
Valorizo as vezes que te levei pra sair
I value the times that I take you out
Um minuto, é uma linda cena
One minute, it's a beautiful scene
Depois provavelmente termina comigo sendo levado
Then it probably end with me bein' took off
Penso devagar, porque me movo rápido (oh, eu)
Think slow, 'cause I move fast (oh, me)
Qual é o seu nome, namorada, qual é o seu nome? (Saca só)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Check it out)
Qual é o seu nome, namorada, qual é o seu nome? (Me fala)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Tell me)
Qual é o seu nome, namorada, qual é o seu nome? (Me fala)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Tell me)
Qual é o seu nome, namorada, qual é o seu nome? (É)
What's your name, girlfriend, what's your name? (Yeah)
É
Yeah
Desde quando eu trouxe uma C5?
Since when did I bring a C5?
Quero saber o seu nome
I wanna know your name
Sinto como se tivesse conhecido o seu nome
I feel like I had your name
Oh, oh
Oh, oh
Para de brincadeira e me deixa pagar a dívida da sua mãe
Stop playin' and let me pay your momma debt off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: