Tradução gerada automaticamente

Let It All Go
Tyler Ward
Let It All Go
Let It All Go
Quase toda a minha vida eu me vi obcecadoMost my life I've found myself obsessed
Com vontade de mudar, mas eu reclamo sobre como as coisasWith wanting change but I complain about how things
Eles continuam os mesmos, então euThey stay the same, then I
Entorpecido, intoxicaçãoNumb it out, intoxication
Viva minha vida em desespero silenciosoLive my life in quiet desperation
É uma penaIt's quite a shame
Minha vida de vergonha silenciosaMy life of quiet shame
Então, por favor, posso ser honesto com vocêSo can I please be honest with you
Por um momento, não suporto essa mentiraFor a moment, I can't take this lie
Eu nunca pensei que seria alguémI never thought I'd be someone
Alguém que sairia vivoSomeone who would make it out alive
Tem sido muito, muito bom apenas deixar tudo irIt's been really, really good just to let it all go
Todas as vozes que me disseram isso (me disseram isso)All the voices that told me so (told me so)
Porque quase toda a minha vida eu acreditava que estava sempre'Cause most my life I believed that I was always
Segundo melhor na melhor das hipóteses, eu nunca seria o únicoSecond best at best, I'd never be the one
Quem pega a garota ou quem mudou o mundoWho gets the girl, or who changed the world
Não, não sou euNo, that's not me
Isso é para todo mundo, vejaThat's for everybody else, see
Então um dia eu estava cansado de tudoThen one day I was sick of everything
Isso me pesou comoThat weighed me down like
As vozes do meu passado rondandoThe voices in my past hanging around
Dizendo que não chegarei a nada que valha a penaSaying I won't amount to anything that's worth it
Então Deus me dê a coragemSo God give me the courage
Porque eu valho a pena'Cause I'm worth it
Então, por favor, posso ser honesto com vocêSo can I please be honest with you
Por um momento, não suporto essa mentiraFor a moment, I can't take this lie
(Então eu estou deixando ir)(So I'm letting go)
Nunca pensei que eu seria alguémNever thought I'd be someone
Alguém que sairia vivoSomeone who would make it out alive
(Então eu estou deixando ir)(So I'm letting go)
Tem sido muito, muito bom apenas deixar tudo irIt's been really, really good just to let it all go
Todas as vozes que me disseram isso (me disseram isso)All the voices that told me so (told me so)
Tem sido muito, muito bom apenas deixar tudo irIt's been really, really good just to let it all go
Todas as vozes que me disseram isso (ei)All the voices that told me so (hey)
Eu não estou dizendo que é fácil sairI'm not saying it's easy leaving
Só estou dizendo que encontrei mais paz emJust saying I've found more peace in
Deixar ir (deixar ir)Letting go (letting go)
Deixar ir (então eu estou deixando ir)Letting go (so I'm letting go)
Deixando irLetting go
Deixar ir (então eu estou deixando ir)Letting go (so I'm letting go)
Posso ser sincero com você?Can I please be honest with you
Parecia que eu estava ficando sem tempoFelt like I was running out of time
Eu nunca pensei que te encontrariaI never thought that I would find you
Bem ali no apartamento número 9Right there in apartment number 9
E bem a tempoAnd just in time
Tem sido muito, muito bom dizer oláIt's been really, really good to say hello
Não achou que você mostrariaDidn't think that you would show
Mas você ainda me conhece melhorBut you still know me best



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler Ward e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: