Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 163

Half a Man (feat. Jay Beretta)

Tynisha Keli

Letra

Metade de um Homem (feat. Jay Beretta)

Half a Man (feat. Jay Beretta)

Na minha primeira rodadaOn my first round up
Tive um triplo, nada melhorGot a triple header, nothin better
Qualquer coisa espetacular, sou euAnything spectacular, that's me
Te tive na primeira coisaI had you on the first thing
Fumando para o meu paraíso?Smokin to my paradise?
Só você não saberia o que éOnly you would be the one to not know what it is
Me conta? Me conta?Tell me? Tell Me?
Quem te deixou melhor?Who made you better?
Quem deixou tudo pronto? quando você precisa que esteja bom e pronto?Who kept it ready? when you need it good and ready?
Um bom retorno te deixou suandoGood comeback got you sweating
Só mais uma perguntaJust one more question
Oh, por que você está suando?Oh why you're sweatin
É porque a pressão tá demais?Is it cause it's too much pressure
Talvez agora você aprendeu sua liçãoMaybe now you learned your lesson

Estou voltando para meu primeiro amorI'm going back to my first love
Porque esse é o amante que me ama melhor (melhor)Cause that's the lover, that loves me the best (the best)
Já que você não é metade do homem que souSince you're not half the man I am
Acho que vou me amarI guess I'll be loving myself
Estou voltando para meu primeiro amorI'm going back to my first love
O amante que me ama melhorThe lover, that loves me the best
Estou voltando para meu primeiro amorI'm going back to my first love
Acho que vou me amarGuess I'll be loving myself

Me chame de estranho, tanto fazCall me strange, whatever
Eu sei que posso me amar melhorI know I can love me better
Do que o garotinhoThan the little boy
Que tá tentando ser homemThat's tryin to be a man
Se perdeu na sua hypeGot caught up in your hype
Agora você perdeu o holofoteNow you missed the spot light
Você achou que era uma estrelaYou thought you was a star
Agora tô roubando seu brilhoNow I'm snatchin your lime light

Me conta? Me conta?Tell me? Tell Me?
Quem te deixou melhor?Who made you better?
Quem deixou tudo pronto? quando você precisa que esteja bom e pronto?Who kept it ready? when you need it good and ready?
Um bom retorno te deixou suandoGood comeback kept you sweating
Só mais uma perguntaJust one more question

Você achou que não aprenderia sua liçãoDid you think you wouldn't learn your lesson
Tentando se exibir pra mimTryin to flex on me

Estou voltando para meu primeiro amorI'm going back to my first love
Porque esse é o amante que me ama melhor (melhor)Cause that's the lover, that loves me the best (the best)
Já que você não é metade do homem que souSince you're not half the man I am
Acho que vou me amarI guess I'll be loving myself
Estou voltando para meu primeiro amorI'm going back to my first love
O amante que me ama melhorThe lover, that loves me the best
Estou voltando para meu primeiro amorI'm going back to my first love
Acho que vou me amarGuess I'll be loving myself

Costumávamos estar mais perto, agora estamos em continentes diferentesUsed to be closer, now we be on different continents
Eu empacotei um pouco de confiançaI done packed me some confidence
Te deixei dizendo que sou uma viagemGot you saying that I'm a trip
Tive que mudar o jogo com vocêHad to flip the script on you
Fiz meu papel e tô orgulhoso dissoI played my roll and like I'm proud of it
Promessas de garotas?Ladies promises ?
Droga, pelo menos poderíamos honrar?Damn at least we could honor ?
Suíte presidencial em Roma, garota, tô ligandoPresidential suite in rome, baby girl I'm dialin in
E eu sei que seu celular tá no modo silenciosoAnd I know you're phone on silent mode
Mas atende, tô ligandoBut pick it up I'm calling in
E eu percebo que você é uma estrela e tudo maisAnd I notice that your a star and all
Mas garota, eu te mantenho brilhandoBut girl I keep you shining
E se eu precisar, vou te lembrar dissoAnd if I must I will remind you that
E eu definitivamente?And I would definitely ?

Estou voltando para meu primeiro amorI'm going back to my first love
Porque esse é o amante que me ama melhor (melhor)Cause that's the lover, that loves me the best (the best)
Já que você não é metade do homem que souSince you're not half the man I am
Acho que vou me amarI guess I'll be loving myself
Estou voltando para meu primeiro amorI'm going back to my first love
O amante que me ama melhorThe lover, that loves me the best
Estou voltando para meu primeiro amorI'm going back to my first love
Acho que vou me amarGuess I'll be loving myself




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tynisha Keli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção