Angry Inch
Type O Negative
Pinto Pequeno
Angry Inch
Minha operação de mudança de sexo saiu errada
My sex-change operation got botched
Meu anjo da guarda dormiu durante a vigia
My guardian angel fell asleep on the watch
Agora tudo o que eu tenho é a parte genital igual à da barbie
Now all I got is a Barbie Doll-crotch
Eu tenho um pinto pequeno
I got an angry inch
Seis centímetros pra frente e cinco para trás
Six inches forward and five inches back
Eu tenho um
I got a
Eu tenho um pinto pequeno
I got an angry inch
Eu sou da terra que você ainda escuta os gritos
I'm from the land where you still hear the cries
Eu tive que cortar todos os laços
I had to get out to sever all ties
Eu mudei meu nome e assumi um disfarce
I changed my name and assumed a disguise
Eu tenho um pinto pequeno
I got an angry inch
Seis centímetros pra frente e cinco para trás
Six inches forward and five inches back
Eu tenho um
I got a
Eu tenho um pinto pequeno
I got an ingry inch
Seis centímetros pra frente e cinco para trás
Six inches forward and five inches back
O trem está vindo e eu estou amarrado nos trilhos
The train is coming and I'm tied to the track
Eu tento levantar mas está muito apertado
I try to get up but I can't get no slack
Eu tenho um pinto pequeno, pinto pequeno, pinto pequeno
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Minha mãe fez meus peitos de argila
My mother made my tits out of clay
Meu namorado disse que ia me levar pra longe
My boyfriend told me that he'd take me away
Eles me arrastaram para o médico um dia
They dragged me to the doctor one day
Eu ganhei um pinto pequeno
I've got an angry inch
Seis centímetros pra frente e cinco para trás
Six inches forward and five inches back
Eu tenho um
I got a
Eu tenho um pinto pequeno
I got an angry inch
Um resumo de uma longa história
A long story short:
Quando eu acordei da operação
When I woke up from the operation
Eu estava sangrando lá em baixo
I was bleeding down there
Sangrando pelo corte entre minhas pernas
Bleeding from the gash between my legs
Meu primeiro dia como mulher
My first day as a woman
E já estava menstruando
And already it's that time of the month
Mas dois dias depois
But two days later
O buraco fechou e o corte cicatrizou
The hole closed up and the wound healed
E tudo o que sobrou foi uma polegada de um monte de carne
And I was left with a one inch mound of flesh
Onde meu pênis ficava
Where my penis used to be
Onde minha vagina nunca esteve
Where my vagina never was
Uma polegada de um monte de carne
A one inch mound of flesh
Com uma cicatriz enorme
With a scar running down it
Como uma careta de ladinho
Like a sideways grimace
Em um rosto sem olhos
On an eyeless face
Era apenas um pequeno volume
It was just a little bulge
Era um pinto pequeno
It was an angry inch
Seis centímetros pra frente e cinco para trás
Six inches forward and five inches back
O trem está vindo e eu estou amarrado nos trilhos
The train is coming and I'm tied to the track
Eu tento levantar mas está muito apertado
I try to get up but I can't get no slack
Eu tenho um pinto pequeno, pinto pequeno, pinto pequeno
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Seis centímetros pra frente e cinco para trás
Six inches forward and five inches back
Fique escondido até que escureça
Stay undercover 'til the night turns to black
Eu tenho meu pintinho e estou pronto para atacar
I got my inch and I'm set to attack
Eu tenho um pinto pequeno, pinto pequeno, pinto pequeno
I got an angry inch, angry inch, angry inch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Type O Negative e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: