Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 183

Young Fathers

Typhoon

Letra

Jovens Pais

Young Fathers

Nasci em setembro
I was born in September

E, como todo o resto
And like everything else

Não me lembro
I can’t remember

Vou substituí-lo por cenas do filme
I’ll replace it with scenes from the film

Que nunca vou saber
That I will never know

Quando eu pisquei, acabou
When I blinked it was over

Estava pensando que minha vida ficará mais devagar
I was thinking my life will get slower

Que vou resolver esta merda quando estou sóbrio
That I will sort this shit out when I’m sober

(Mas você pode melhorar agora que você é mais velho)
(But you can better now that you’re older)

Eu leio os assustos na primeira página
I read the scares on the front page

Diz que estamos esperando por uma era de gelo
It says we’re waiting around for an ice age

Diz o nosso conforto que eles vêm com um preço
It says our comforts they come with a price tag

(Eles curaram o câncer, mas descobriram uma nova praga)
(They cured the cancer but discovered a new plague)

Eu apenas penso nas crianças
I say just think of the children

E imagine o mundo que os desejamos
And imagine the world that we’ve willed them

Está povoado com estranhos para matá-los
It’s populated with weirdos to kill them

E quebrar seus corações
And break their hearts

(E todos sabem)
(And everybody knows)

Que este é o fim
That this is the end

Nunca está na moda
It’s never fashionable

Em uma conversa de festa
In a party conversation

(Agora eu sou tão velho quanto você quando estava comigo
(Now I’m as old as you were when you had me

Devo ter medo
Should I be afraid

Devo começar uma família
Should I start a family

Levante-os na vida selvagem contra a cidade
Raise them in the wild ‘cause up against the city

Meu amor é tão pequeno)
My love is such a small thing)

Quando você é jovem, você tem
When you’re young you have

Você tem toda a sua vida antes de você
You have your whole life before you

Todos adorarão você
Everyone will adore you

Cresce, você será um astronauta
Grow up you’ll be an astronaut

Ou qualquer coisa que você quiser
Or anything you want

O que sobe, sobe em chamas
What goes up, goes up in flames

E agora suas escolhas cercam você
And now your choices surround you

E a decisão o confunde
And decision confounds you

E você está passeando pelo lugar
And you’re pacing around the place

Mostra tudo o que você não é
Shows you everything you’re not

E então o breve romance
And then the brief little romance

Você cometeu uma alma sem o seu consentimento
You committed a soul without its consent

Para viver uma vida como um osso sem o seu conteúdo
To live a life as a bone without its content

Porque os jovens envelhecem todos os dias
‘Cause young people get old everyday

Sim, jovens, jovens se aborrecem
Yeah young people young people get bored

(Nunca fui à igreja
(Never went to church

Pensei que uma música ia me salvar
Thought a song was gonna save me

Esboçando um hino em um violão que você me deu
Strumming out a hymn on a guitar that you gave me

O sermão que você falou irá construir um incêndio se você estiver fumando
Sermon that you spoke will build a fire if you’re smokin’

E nosso amor é apenas uma coisa pequena)
And our love is just a small thing)

Acabei de chamar para lhe dizer
I just called to tell you

Eu só liguei para dizer
I just called to say

Aprendi todos os seus erros
Learned all your mistakes

Você foi minha inspiração
You were my inspiration

E não foi tudo o que esperamos
And it wasn’t all we hoped for

Mas nós agitamos quando dizemos
But we shake it off when we say

Aqui está sua fita amarela
Here’s your yellow ribbon

Eu sou seu consolo
I am your consolation

Nasci em setembro
I was born in September

E se eu morrer hoje
And if I die today

Você sabe que eu não me arrependo de você
You know I don’t regret you

Algumas coisas que não posso explicar
Some things I can’t explain

É uma descida lenta
It’s a slow descent

É um lugar sem amor
It’s a loveless place

Todo dia maldito
Every goddamn day

Estou pronto para ir
I’m ready to go

Não importa onde você vá
No matter where you go

eu vou seguir
I will follow

eu vou seguir
I will follow

Em qualquer lugar que você vá
Anywhere you go

Acabei de chamar para lhe dizer
I just called to tell you

Eu só liguei para dizer
I just called to say

Aprendi todos os seus erros
Learned all your mistakes

Passado por gerações
Passed down through generations

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Typhoon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção