Tradução gerada automaticamente
Ne Me Dis Pas
Tyron Carter
Não Me Diga Que Acabou
Ne Me Dis Pas
{Refrão}{Refrain}
Não me diga que a gente parou aquiNe me dis pas qu'on se stop là
Que a gente se detém assimQu'on s'arrête comme ça
O que a gente falou, o que você faz com isso?Ce qu'on s'est dit t'en fais quoi
Oh, por favor, me digaOh stp dis le moi
Eu não ligo pro que os outros pensam,J'me fous de ce que les gens pensent,
Quais são as tendências,Quelles sont les tendances,
Nos dê uma última chance.Donne-nous une dernière chance.
Pra você, minha promessa,Pour toi ma promesse,
É preencher o que eu pude deixar de lado,C'est de combler ce que j'ai pu aumettre,
Apagar tudo que machucaEffacer tout ce qui blesse
Tentar ser honesto,Essayer d'être honnête,
Porque eu não quero que você me deixe,Car je n'veux pas que tu me laisses,
Por outro cara,Pour un autre mec,
Me deixar colocarMe permettre de mettre
Um sorrisinho nas suas bochechas.Un p'tit sourire sur tes paumettes
Eu não consigo viver sem você, e não, e não (com M.P)J'peux pas vivre sans toi, et non et non(avec M.P)
Sem você o tempo é longo, é longo, é longo (M.P)Sans toi le temps est long, est long, est long (M.P)
Preciso secar suas lágrimas, garotaFaut que je sèche tes pleurs girl
Porque eu a amo, eu a amo, eu a amo (M.P)Car je l'aime, je l'aime, je l'aime (M.P)
E você sabe que com você eu quero alcançar o topoEt tu sais qu'avec toi je veux atteindre les sommets
Te prometo que vou te amar, perdoar suas dores, éJ'te promets de t'aimer, pardonner tes peines yeah
Se você recusar, eu vou partir sem olhar pra trás,Si tu refuses, je partirai sans regarder derrière,
E essa lágrima será a última.Et cette larme sera la dernière.
{Refrão}{Au refrain}
Escuta,Ecoute,
É só por você que eu me afasto das outras,C'est rien qu'pour toi que j'méloigne des Dames,
Você é minha única droga,T'es ma seule came,
Me devolva minhas gramas,Redonne moi mes grammes,
Esqueça meus dramas porque meu coração tá pegando fogo,Oublie mes drames car mon coeur crame,
Não vamos chorar, pequena dama, eu tô longe do drama deles,On ne pleure pas p'tite dame je suis loin d'leur drame,
E você sabe que o pior é não te ver mais sorrir,Et tu sais le pire, est de ne plus te voir sourire,
Pegar a arma, eu não quero mais te ver sofrer.Attraper le tire, je n'veux plus te voir souffrir
Porque você tem essa loucura,Car tu as ce grain de folie,
Não esqueça o que prometemosN'oublie pas c'qu'on s'est promis
Você é tão linda quanto uma sinfonia (com M.P)T'es aussi belle qu'une symphonie(avec M.P)
Te dou meu coração,J'te donne mon coeur,
Minhas lágrimas e meus pensamentos,Mes larmes et mes pensées,
E só a sua chama me permite seguir em frente,Et juste, ta flamme me permet d'avancer,
Escuta, eu vou parar de fazer de conta,Ecoute j'arrêterai de jouer les Players,
Eu te darei o melhor.Je te donnerais le meilleur
{Refrão}{Au refrain}
Eu precisaria de um pouco de tempo (com M.P)Il m'aurait fallu un peu de temps (Avec M.P)
Um pouco de tempo pra te fazer feliz,Un peu de temps pour te rendre heureuse,
Perdemos muito tempo (com M.P)On a perdu bien trop de temps (Avec M.P)
E eu não quero uma mulher infeliz,Et je n'veux pas d'une femme malheureuse,
Eu só quero nos reencontrar, você e eu, garota, você e eu (com M.P)Je veux juste nous revoir toi & moi girl, toi & moi girl(Avec M.P)
Eu só quero uma última chance (com M.P)Je veux juste une dernière chance(Avec M.P)
Uma última chance (M.P)Une dernière chance(M.P)
{Refrão X2}{Refrain X2}
Não me diga que a gente parou aqui,Ne me dis pas qu'on se stop là,
Não me diga que a gente parou aqui.Ne me dis pas qu'on se stop là,



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyron Carter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: