Tradução gerada automaticamente
Röda Blå
Tysta Mari
Vermelho e Azul
Röda Blå
Rulando pela noite com um monte de tralha no porta-luvas.Rullar genom natten med en massa skit i handskfacket.
Pela noite.Genom natten.
Eles têm uma grana pra lá e pra cá.Dom har en massa stålar till & från.
Uma porra de grana, de vez em quando.En jävla massa deg, då och då.
Cruzando entre as luzes com o bolso cheio de adrenalina.Korsar mellan lampor med fickan full av kickar.
Tudo que dá pra resolver.Allt som går att fixa.
Eles têm paranoia, pra lá e pra cá.Dom har paranoia, till & från.
Muito nervosos de vez em quando.Jävligt nojiga då och då.
Agora o fluxo acabou, tá encostado numa parede,Nu är flytet slut står tryckt mot en mur,
Na frente de um policial.Framför en snut.
Eles têm as luzes nos vermelhos e azuis.Dom har ljusen på dom röda & blå.
Ladrão & Polícia*Tjuv & Polis*
Entrando num banco com um capuz na cabeça.In på en bank med en luva över skallen.
Agora é hora de pegar a grana.Nu ska stålarna fram.
120 mil reais, dividido por cinco,120 tusen spänn, delat på fem,
E é vermelho na metade.Å det är röd färg på hälften.
Entrando numa farmácia pra conseguir respirar a noite toda.In i ett apotek för att kunna andas hela natten.
Respirar a noite toda.Andas hela natten.
Eles têm liberdade limitada, de vez em quando.Dom har begränsad frihet, då & då.
Liberdade limitada, pra lá e pra cá.Begränsad frihet, till & från.
Agora você tá parado, tem o direito de dizer; nada.Nu står du still du har rätt att säga; ingenting.
Eles têm as luzes nos vermelhos e azuis.Dom har ljusen på dom röda & blå.
Vermelho & Azul.Röda & Blå.
Ladrão & PolíciaTjuv & Polis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tysta Mari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: