Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 175

Myriam's Song

TZU

Letra

Canção de Myriam

Myriam's Song

Esta é a história de uma menina e um menino que se apaixonouThis is the story of a girl and boy who fell in love
E então o amor chutou ambos na virilhaAnd then love kicked them both in the groin
Tudo começou quando ambos estavam fora jovem, fresco do ensino médioIt all began when they were both young fresh out of high school
Segurando em seus corações como um soldado faz um rifleClutching at their hearts like a soldier does a rifle
Ela estava de férias, ele estava em uma viagemShe was on a holiday, he was on a road trip
Ambos chegaram ao norte como porteThey both arrived up north like postage
Ele era de um subúrbio de classe trabalhadora de sydneyHe was from a working class suburb of sydney
Ela era de uma família européia de privilégioShe was from a european family of privilege
E então eles se conheceram e de repente há o romanceAnd then they met and suddenly there’s romance
Eles levaram o passeio como ma olhada sem as mãosThey took the ride like look ma no hands
Seis milhões de seres humanos vivem no planetaSix million human beings living on the planet
Estes dois conseguiu cumprir e fazer mágicaThese two managed to meet and make magic

[Coro francês][french chorus]

Ela disse que viu ele pela primeira vez fora de dançar na chuva ao ritmo de uma banda de swingShe said she saw him for the first time outside dancing in the rain to the rhythm of a swing band
Ele disse que sua memória de conhecê-la foi vago ele alegou que seu amigo apresentou-los na avenidaHe said his memory of meeting her was vague he claimed that his friend introduced them on the boulevard
Eles tinham uma química como um raio e voador kitThey had a chemistry like lightning and kit flying
Eles destino reconhecido tanto na cópia finaThey both recognised fate in the fine print
Ela tinha uma mente rápida, ele tinha uma inteligência afiadaShe had a quick mind he had a sharp wit
Eles costumavam fazer amor e ambos sentem saltar do seu coraçãoThey used to make love and both feel their heart’s skip
Eles viveram juntos em uma ilha em um rioThey lived together on an island on a river
Coconut peixe fresco capturado dieta para o jantarCoconut diet fresh fish caught for dinner
Nu pela manhã, quando se banhavam e lavadoNaked in the morning when they bathed and washed
Eles estavam felizes como perdido o tempo tivesse paradoThey were happily lost like time had stopped
Eles eram amantes primeira vez em um verão sem fimThey were first time lovers in an endless summer
Dormir em uma rede sem a necessidade de capasSleeping in a hammock with no need for covers
Corações cheios de coragem lembrando de tempestadesHearts full of courage reminiscing of thunderstorms
Aprendendo a amar como se nunca tivesse sido feito antesLearnin how to love like it had never been done before

[Coro francês][french chorus]
Relembrar velhas históriasReminisce

Ele faz-me triste quando penso nisso agora comoIt make me sad when i think about it now how
Eles lutaram muito quando chegou à terceira rodadaThey fought hard when they made it to the third round
A desconfiança foi se infiltrando, e os dois deixou a bola cairMistrust crept in and they both dropped the ball
Nenhum deles leu o que estava escrito lá na paredeNeither one read what was written there on the wall
Eventualmente, ela saiu e voou de volta para casaEventually she left and she flew back home
Para iniciar uma nova vida em um fuso horário diferenteTo start a new life in a different time zone
Ele recebeu um telefonema de 5 anos na estradaHe got a phone call 5 years down the road
Talvez eles possam se encontrar, tomar um drinque e, talvez, dizer OláMaybe they could meet, have a drink and maybe say hello
Eles jantaram e comparou as suas memóriasThey had dinner and compared their memories
Teve um grito pouco sobre todos os seus ciúmesHad a little cry about all their petty jealousies
Ele não culpá-la e ela não culpá-loHe didn’t blame her and she didn’t blame him
Amor pela primeira vez é uma coisa tão delicada e ainda,First time love is such a delicate thing and still,
Desde então eles se tornaram bons amigosSince then they’ve become good friends
Eles falam sobre seus novos amantes no tempo presenteThey talk about their new lovers in the present tense
E, como um monumento ao que tinha ido e vindoAnd as a monument to what had come and gone
Eles se sentaram juntos e escreveram uma canção de amor doceThey sat down together and they wrote a sweet love song

[Coro francês][french chorus]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TZU e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção