Tradução gerada automaticamente
Dopium
U-God
Dopium
Dopium
[Intro: U-God][Intro: U-God]
Quando eu terminar, você vai ser fã, seu filho da putaBy the time I'm finished, you gon' be a fan, muthafucka
Confia em mim quando eu digoTrust me when I tell you
[U-God:][U-God:]
Eu relaxo, aposento microfones, levo o rap a novos patamaresI kick back, retire mics, take rap to higher heights
De boa, viciado em rap, explodindo, dinamiteBig back, fiend rap, blow it up, dynamite
Cheiro da minha China branca, aterrizo com cobras-reaisSniff my China white, touchdown with king cobras
A vida toda, paguei o preço, me chama de rolo compressorAll my life, pay the price, nickname me steamroller
Mudo de faixa, me inclino, ganho conhecimento, Rover verdeSwitch lane, lean over, get brain, green Rover
Soldados ferozes invadem, kung fu, quebrando ombrosMean soldiers run through, kung fu, break shoulders
Represento meu W, tumulto, tomada de poderRep my W, rumble through, takeover
Portador de calor, pesado, contagem regressiva, cada respiraçãoHeat holder, heavy best, countdown, every breath
Última chance, dança de sapateado, diabo na cola, cada passoLast chance, tapdance, devil cop, every step
Instinto assassino, campeões, nunca saíramMurderous, instinct, champions, never left
Veterano de Shaolin, cabeças de bandido, nunca aprendemShaolin veteran, thug heads, never learn
Merda burra, a cada curva, inferno, filho, deixa eles queimaremDumb shit, every turn, hell, son, let 'em burn
Ainda aqui, firme, homem negro em progressoStill here, standing firm, black man in progress
Sonhos de crack, conquista, armas no apoio do meu braçoCrack dreams, conquest, burners in my arm rest
Menino é um alvo, cabeças na minha bola de canhãoBaby boy's a target, heads on my cannonball
Você estragou o pacote, o legado, você tinha tudoYou messed up the package, the legacy, you had it all
"Vamos lá""Come on"
"Vamos lá""Come on"
[U-God:][U-God:]
Tempestades de areia, levantam, milímetros explodemSandstorms, kick up, millimeters blow rounds
O que aconteceu com a música, Newburgh, MotownWhat happened to the music, Newburgh, Motown
Eu sei o que rola, sobre metade desses carasI know the low down, on half of these niggas
Saem do armário, esses caras de VaselinaCome out the closet, these Vaseline niggas
Sou impecável, sou fora da lei, tudo que preciso é de um blocoI'm flawless, I'm lawless, all I need is one block
Pernas malucas, boné aba baixa, confere meu up rockCrazy legs, hat low, check out my up rock
Respeita meu arremesso, quando eu só, abraço a tabelaRespect my jumpshot, when I just, hug the rim
Amarro meus Jordans, então eu pulo, saio da quadraTie up my Jordans, then I jump, out the gym
É os Irmãos Grymm, rush automático de cocaIt's the Brothers Grymm, automatic coke rush
Os dados batem nas paredes, apostamos na poeira de ouroDice hit the walls, we gambles at the gold dust
Descendentes do Cold Crush, portas de garagem longasDescendants of the Cold Crush, long car garage doors
Um dedo na dança, nariz é o concordeOne finger cake walk, nose is the concord
Mãos como moinhos de vento, possuído pela habilidadeHands like windmills, possessed with the I'll skill
Mirando seus pontos fracos, cena de Kill BillAiming for your soft spots, the scene out of Kill Bill
"Vamos lá""Come on"
"Vamos lá""Come on"
[U-God:][U-God:]
Eu tenho o ferro pro seu parceiro, um pé na frigideiraI got the iron for your mans, one foot in the frying pan
Capacetes duros, bombeiro, 8 DiagramasRock hardhats, fireman, 8 Diagrams
Leão comendo na minha mão, não, não é na ÁfricaLion eating out my hands, no it's not in Africa
Irmão da alma #1, você é só um passageiroSoul brother #1, you're just a passenger
Logo antes do massacre, primeiro vem o linchamentoRight before the massacre, first comes the lynching
Pegos na armadilha, volta, RedençãoCaught in the mouse trap, bounce back, Redemption
Contate os capangas, veja como eu os molheiContact the henchmen, watch how I drenched them
Molhando com mangueira, extensão de nariz longoWetting with waterhose, long nose extention
Não há dúvida, você está em animação suspensaAin't no question, you in suspended animation
Você se ferrou, jogou lixo pro lado da limpezaYou fucked up, drop garbage tossed the side of sanitation
Amigo, você se levantou, vai se ferrar, blamp sua caraHomey, you jumped up, you get lumped up, blamp your face in
Campeão na luta na jaula de aço, recupera a fundaçãoChamp in the steel cage match, snatch the foundation back
Pisa num palco de quarenta galões, laceado com graçaStep on a forty gallon stage, laced with I'll grace
Demorou, mas estou feliz que você ainda esperaTook a long time, but I'm glad that you still wait
"Vamos lá""Come on"
"Vamos lá""Come on"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U-God e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: