Transliteração e tradução geradas automaticamente
Graduation
U-ka Saegusa In Db
Graduation
放課後いつも窓からグランドを 走る君を見つめていたねhōkago itsumo mado kara gurando wo hashiru kimi wo mitsumete ita ne
夕焼けが君をさらってオレンジ色に 溶けていったあの背番号yūyake ga kimi wo saratte orenji iro ni tokete itta ano sebangō
早く大人になりたくていつも時間を 持て余していたあの頃にhayaku otona ni naritakute itsumo jikan wo moteamashite ita ano koro ni
君は腕時計を外し手渡しながら 照れ臭そうに言ったねkimi wa udedokei wo hazushi tewatashi nagara terekusasou ni itta ne
同じ明日 (とき) を一緒にゆっくりとonaji ashita (toki) wo issho ni yukkuri to
歩いていこうなんて… 、 ちょっと笑ったけどaruite ikou nante… , chotto waratta kedo
今時計の針を逆回しにしても あの時はもう帰らないんだねima tokei no hari wo gyaku mawari ni shite mo ano toki wa mō kaeranai nda ne
Ah graduationAh graduation
2人よく来た浜辺で今 最後の手紙書き終えたfutari yoku kita hamabe de ima saigo no tegami kaki oeta
遠く離れてしまっても 潮の香りがしたら思い出してねtōku hanarete shimatte mo shio no kaori ga shitara omoidasu te ne
ざわめく街ですれ違うクラスメート達 お互いに何となく気付かないふりzawameku machi de surechigau kurasumeeto tachi otagai ni nantonaku kidzukanai furi
卒業してから半年が瞬く間に過ぎて コマ落としの日々続いてゆくsotsugyō shite kara han toshi ga matataku ma ni sugite koma otoshi no hibi tsuzuite yuku
エアメールが届き見慣れた文字てeāmēru ga todoki minareta moji te
「元気ですか」なんて… 、一緒の未来 (とき) をgenki desu ka nante… , issho no mirai (toki) wo
歩こうと言った君は私より8時間arukou to itta kimi wa watashi yori 8 jikan
あとの今日を海の向こう生きているんだねato no kyō wo umi no mukō ikite iru nda ne
Oh my graduationOh my graduation
2人よく聴いたあの曲 久しぶり一人で聴いてみたfutari yoku kiita ano kyoku hisashiburi hitori de kiite mita
でも何故だか心ふるえない程 時は流れたdemo naze da ka kokoro furuenai hodo toki wa nagareta
Oh my graduationOh my graduation
出逢いと別れを繰り返しながら 人は大人になるの?deai to wakare wo kurikaeshi nagara hito wa otona ni naru no?
GraduationGraduation
けれど淋しい時は きっとあの海へゆくのだろうkeredo sabishii toki wa kitto ano umi e yuku no darou
Graduação
Todas as tardes, depois da escola, eu te observava correndo pelo campo da janela. O pôr do sol te levava embora, e você se desfazia em um brilho alaranjado. Aquele número da camisa
Naquela época, quando eu estava sempre entediado e com vontade de crescer, você tirou o relógio do pulso, me entregou com um olhar envergonhado e disse
"Vamos caminhar juntos, lentamente, rumo ao mesmo amanhã..." Dei uma risadinha, mas mesmo que eu pudesse voltar os ponteiros do relógio agora, aquele tempo jamais retornaria
Ah, formatura
Acabei de escrever minha última carta nesta praia que costumávamos frequentar. Mesmo estando longe um do outro, por favor, lembre-se de mim quando sentir a brisa do mar
Colegas de classe se cruzam na cidade movimentada, fingindo não se notar. Seis meses se passaram num piscar de olhos desde a formatura, e os dias continuam passando num turbilhão
Chegou uma carta enviada por via aérea, com uma caligrafia familiar, perguntando: "Como vai você?"... Você, que disse que caminharíamos juntos rumo ao futuro, agora está vivendo do outro lado do oceano, oito horas mais tarde do que eu hoje
Oh, minha formatura!
Aquela música que costumávamos ouvir juntos o tempo todo... Eu a ouvi sozinha pela primeira vez em muito tempo, mas por algum motivo, ela não me emocionou. O tempo passou
Oh, minha formatura!
Será que as pessoas amadurecem vivenciando repetidamente encontros e despedidas?
Graduação
Mas quando me sinto sozinha, tenho certeza de que irei até o mar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U-ka Saegusa In Db e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: