Transliteração gerada automaticamente

Dear My Friend
U-Kiss
Meu Caro Amigo
Dear My Friend
Agora, tenho apenas um desejo que irei lhe contar
今、きみにひとつだけつたえておくおもいがある
Ima , kimi ni hitotsu dake tsutae te oku omoi ga aru
Se não consegue achar o caminho na densa névoa
たとえばふかいきりのなか、でぐちをみつけられず
Tatoeba fukai kiri no naka , deguchi o mitsuke rare zu
E ficar muito cansada, você não precisa hesitar,
あるくのにつかれてしまったらためらうひつようななんかない
Aruku no ni tsukare te shimat tara tamerau hitsuyou na n ka nai
Segure meus braços firmemente, apenas confie em mim.
ぼくのうでに強くてをかけて、つかまればいい
Boku no ude ni tsuyoku te o kake te , tsukamare ba ii
Onde quer que esteja, em qualquer lugar, quando você quiser, a qualquer momento.
Wherever you are どこへでも whenever you want いつだって
Wherever you are doko he de mo whenever you want itsu datte
Estamos conectados por laços que não podem ser substituídos
かけがえのないきずなでつながっている
Kakegae no nai kizuna de tsunagat te iru
Nos dias ensolarados, nos dias de tempestuosos ventos... Não se esqueça, tenha sempre esta canção em mente.
ひかりさすはれの日もふきすさぶかぜの日もこころのどこかにわすれないで、このうたを
Hikari sasu hare no hi mo fukisusabu kaze no hi mo kokoro no doko ka ni wasure nai de , kono uta o
Um dia tropecei em uma pedra e caí, ralando o joelho
One dayせきにつまづいて、ひざをすりむいた
One day seki ni tsumazui te , hiza o surimui ta
Do nada eu estava ficando assustado de novo, então virei-me para trás
いまさらきゅうにこわくなってうしろをふりむいたら
Imasara kyuu ni kowaku nat te ushiro o furimui tara
Encontrei seu sorriso ali, foi algo um pouco agridoce.
きみのえがおがそこにあってなんだかちょっとほろにがくて
Kimi no egao ga soko ni at te nandaka chotto horonigaku te
Um para o quê? dois para o quê? Acho que é assim que o tempo deve passar.
One for the what ? two for the what ?こうやってときはすぎるのかな
One for the what ? two for the what ? kouya tte toki wa sugiru no ka na
Nós temos nosso mundo que nunca mudou desde aquele dia
あの日からかわらないぼくらだけのせかいがある
Ano hi kara kawara nai bokura dake no sekai ga aru
Se você se perder no extenso mar
たとえばひろいうみのうえ、みちしるなくしたら
Tatoeba hiroi umi no ue , michi shiru nakushi tara
Pare de remar e chame meu nome ao invés de esperar o nascer do Sol
こぐてをとめよあけのかわりにぼくのなをさけべばいいんだ
Kogu te o tome yoake no kawari ni boku no na o sakebe ba ii n da
Eu me apressarei e ficarei do seu lado
すぐにかけつけて、そばにいるよ
Sugu ni kaketsuke te , soba ni iru yo
O tempo que quiser
いつまでも
Itsu made demo
Onde quer que esteja, em qualquer lugar, quando você quiser, a qualquer momento,
Wherever you are どこへでも whenever you want いつだって
Wherever you are doko he de mo whenever you want itsu datte
Estamos conectados por laços que não podem ser substituídos
かけがえのないきずなでつながっている
Kakegae no nai kizuna de tsunagat te iru
Nos dias ensolarados, nos dias de tempestuosos ventos... Não se esqueça, tenha sempre esta canção em mente.
ひかりさすはれの日もふきすさぶかぜの日もこころのどこかにわすれないで、このうたを
Hikari sasu hare no hi mo fukisusabu kaze no hi mo kokoro no doko ka ni wasure nai de , kono uta o
Quero aproveitar as histórias de meus amigos um pouco mais, que são sobre quando nos conhecemos
あとちょっとばかりであったころのともとのはなしにひたってたい
Ato chotto bakari deat ta koro no tomo no hanashi ni hitat te tai
Ainda não alcancei certos objetivos, isso mesmo, até o fim da vida.
めざすばしょもきまってないけどそう、until the end of life
Mezasu basho mo kimat te nai kedo sou , until the end of life
Apesar de tudo, este é o jeito que vivemos. Então por favor, não se esqueça, este é o jeito que somos.
けっきょくこれがぼくらのいきかた so please don’t forget that’s the way we are
Kekkyoku kore ga bokura no ikikata so please don’t forget that’ s the way we are
Nós sempre derramamos lágrimas juntos, de novo e de novo e de novo e de novo e de novo
なみだはいつもともにながすんだ again & again & again & again & again
Namida wa itsumo tomoni nagasu n da again & again & again & again & again
Onde quer que esteja, em qualquer lugar, quando você quiser, a qualquer momento,
Wherever you are どこへでも whenever you want いつだって
Wherever you are doko he de mo whenever you want itsu datte
Estamos conectados por laços que não podem ser substituídos
かけがえのないきずなでつながっている
Kakegae no nai kizuna de tsunagat te iru
Nos dias ensolarados, nos dias de tempestuosos ventos... Não se esqueça, tenha sempre esta canção em mente.
ひかりさすはれの日もふきすさぶかぜの日もこころのどこかにわすれないで、このうたを
Hikari sasu hare no hi mo fukisusabu kaze no hi mo kokoro no doko ka ni wasure nai de , kono uta o
Algumas vezes em sombras, outras nob o Sol; nós apoiamos um ao outro.
ときにかげにときにひなたにささえあってはまたしらないせかいにいどむ
Tokini kage ni tokini hinata ni sasae at te wa mata shira nai sekai ni idomu
Então estamos tentando algo que ainda não sabemos ainda. O que eu apenas não poderia vencer sozinho, com certeza nós passaremos, iremos através disso.
ひとり、ひとりじゃのりこえられないことも、きっといまあしなみそろえてget through it
Hitori , hitori ja norikoe re nai koto mo , kitto ima ashinami soroe te get through it
Eu coloquei minha mente que estamos juntos, é como se respirássemos no mesmo lugar
ともにいきようとけついどこにいようとおなじくうき
Tomoni ikiyo u to ketsui doko ni iyo u to onaji kuuki
Em qualquer lugar que esteja, sem dúvida.
すててるみたいなもんさ no doubt
Sut teru mitai na mon sa no doubt
(Wow, wow, wow) se você chamar meu nome, vai entrar em contato
( wow, wow, wow ) if you call my name, going get in touch
( wow , wow , wow ) if you call my name , going get in touch
Como as flechas que foram atadas, veja
たばねたやのように、ほら
Tabane ta ya no you ni , hora
(Wow, wow, wow) Eu sempre preciso de você, assim como você precisa de mim
( wow, wow, wow ) i always need you just like you need me
( wow , wow , wow ) i always need you just like you need me
Diga que não está sozinho, meu caro amigo
ひとりじゃないって dear my friend
Hitori ja nai tte dear my friend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U-Kiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: