
4664 (Long Walk To Freedom)
U2
4664 (Long Walk To Freedom) (Tradução)
4664 (Long Walk To Freedom)
Tudo bem, estas são todas as novas músicasAll right, these are all new songs
Nós não queremos, você sabe, cantar as mesmas velhasWe didn't wanna, you know, trot out the same old bollocks
Pode ser uma boa idéia apenas trazer para esteMight be a good idea just to bring to this
Extraordinário brilhante país algumas novas cançõesExtraordinary shining country some new songs
Levante, não que você precise nos levantarLift you up, not that you need us to lift us up
Obrigado por nos levantarThank you for lifting us up
Joe Strummer me ajudou a levantarJoe Strummer used to lift me up
Quando eu era um garoto ouvia punk rockWhen I was a kid listening to punk rock records
The Clash foi nosso grupo favoritoThe Clash were our favorite group
E esta é a última canção que ele nunca escreveuAnd this is the last song that he ever wrote
Com sua esposa Louise, Elias e sua filha também estão aquiWith his wife Louise, and Elijah his daughter are here too
E eu estou cantando é para eles tambémAnd I'm singing it for them too
Quero que você cante comigoI want you to sing it with me
É uma longa (longa)It's a long (long)
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
Quando sente-se a liberdade desse solo destruidorWhen freedom rises from the killing floor
Nenhum cadeado de ferro ou pode restringir a portaNo lock of iron or rivet can restrain the door
E nenhum exército pode ganhar uma guerra com esperançaAnd no kind of army can hope to win a war
É como tentar parar a chuva ou ainda o rugido do leãoIt's like trying to stop the rain or still the lion's roar
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É como tentar parar a dispersão das sementes e esporosIt's like trying to stop the whirlwind scattering seeds and spores
Como tentar parar o estranho som do semáforoLike trying to stop the tin cans rattling jailhouse semaphore
Tal como você que quer libertar seu espíritoLike laying when your spins are manacled its your spirit that gets raw
Não é pequeno o céu que você vê, mas o espírito deleIt's not the small little patch of sky you see, but the spirit it, it soars
E a longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeAnd long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
Meu garoto, Adbul JamaicaMy Man, Adbul Jamaica
Quando sente-se a liberdade desse solo destruidorWhen freedom arise from the killing floor
Não se pode parar a chuva nem leões que rugemCan't stop the rain nor lions that roar
Não importa a ventania que dispersa as sementes e esporosNo matter whirlwind, scatter seeds and spore
A partir do céu, visões de um mundo pobreFrom the sky, world visions of poor
Seis ondas vêm, em seguida, a sétima quebraSix waves come, then seventh break shore
Não queremos distancia, quando um javali mataWe don't wanna distant, when you a killa boar
O que eu estou tentando dizer,isto saiu alto, yayWhat I'm trying to say, this thing gone high, yay
O que tem na loja, o que está na lojaWhat's in store, what's in store
cantem:Sing this one:
4-6-6 6-44-6-6 6-4
4-6-6 6-44-6-6 6-4
4-6-6 6-44-6-6 6-4
4-6-6 6-44-6-6 6-4
4-6-6 6-44-6-6 6-4
No guetos das cores não se esqueçam do caraIn the ghettos of the colors don't forget the human core
Em cidades humanas não haveria pobresIn townships of humanity there would be no poor
A partir de quando o rock pesado vem é o mais puro minérioFrom when the rock is heavy comes the purest ore
As seis primeiras ondas podem romper na baía, a sétima pausa na costaThe first six waves might break in the bay, the seventh breaks on the shore
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
No 4-6-6 6-4 / É uma longa caminhada4-6-6 6-4 / It's a long walk
4-6-6 6-4 / longa caminhada para a liberdade4-6-6 6-4 / Long walk to freedom
4-6-6 6-4 / É uma longa caminhada4-6-6 6-4 / It's a long walk
4-6-6 6-4 / longa caminhada para a liberdade4-6-6 6-4 / Long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
4-6-6 6-4 / É uma longa caminhada4-6-6 6-4 / It's a long walk
4-6-6 6-4 / longa caminhada para a liberdade4-6-6 6-4 / Long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
Cantem comigo:Sing with me
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
É uma longa caminhada, longa caminhada para a liberdadeIt's a long walk, long walk to freedom
Não apenas de um presidente para a África do SulNot just a president for South Africa
Não é apenas um presidente para ÁfricaNot just a president for Africa
Trata-se de um presidente para qualquer pessoa, em qualquer lugarThis is a president for anyone, anywhere
Quem conheçe a liberdade?Who knows freedom



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: