
Driving To Midnight Mass
U2
Driving To Midnight Mass (Tradução)
Driving To Midnight Mass
Feliz Natal. Este é o cantor Bono com U2.Merry Christmas. This is Bono the singer with U2.
Este é um poema que eu gostaria de, recitar para você por outro irlandês, John F. DeanThis is a poem I'd like to, recite for you by another Irishman, John F. Dean
É sobre a Véspera de Natal em DublinIt's about driving to midnight mass in Dublin on Christmas Eve:
Cinco mil milhões de anos atrás, esta terra vivia em uma massa de rochas e fogoFive-thousand million years ago, this earth lay heaving in a mass of rocks and fire
Desperdiçando, sobrecarregados com a sua vacuidadeWasting, burdened with its emptiness
Esta noite, quando artrópodes e vermes e esponjas deram forma de dinossaurosTonight, when arthropods and worms and sponges have given way to dinosaurs
E dinossauros de trabalho, vagueando macacosAnd dinosaurs to working, wandering apes
Homo erectus deram forma ao sapiens, e ele aHomo erectus have given way to sapiens, and he to
Homo sapiens sapiens (alias Paddy Mack)Homo sapiens sapiens (alias Paddy Mack)
Olhe para baixo em Dublin das montanhas e ao redorLook down on Dublin from the hills around
As luzes parecem um milhão de árvores de NatalAnd lights could be a million Christmas trees
Ainda de pé, enquanto no céu um brilho, como se de madrugadaStill firs standing, while in the sky a glow as if of dawn
Este dia de luz deve brilhar sobre nósThis day a light shall shine on us
O Senhor é nascido dentro de nossa cidadeThe Lord is born within our city
Olhe ao longo do rio em direção a ponte O'ConnellLook along to the river toward O'Connell Bridge
As luzes, os sinais neon, todo córrego sobre a água como respirava-em tiras de tinselThe lights, the neon signs, all stream on water like breathed-on strips of tinsel
Tudo ainda continua...All is still...
Onze e trinta, os bares começam a esvaziarEleven-thirty, pubs begin to empty
Homens param de argumentar, oscilam e dizem o nome de JesusMen stop to argue, sway and say the name of Jesus
Para aqueles que têm conhecido a escuridãoFor those who have known darkness
Quem já viu uma luz maravilhosaWho have now seen a wonderous light
Aqueles que não habitam em ruasThose who have dwelt on unlit streets
Para eles a luz chegouTo them the light has come
Esta noite, alguns carros passamTonight, few cars go by
Os blocos de apartamentos com janelas e árvores de plásticoThe blocks of flats with windowed-plastic trees
E as luzes ficam, assistindo a um milagreAnd fairy lights stand, watching for a miracle
Aqui não estão fadas onde possa aparecerHere are no dells where fairies might appear
Saiu do escuro uma ambulância vem acelerandoOut from the dark an ambulance comes speeding
Luzes azuis em busca de uma sereiaSickly blue lights search in siren-still
O mistério da noite anda lentamente sobre carrapatosThe mystery of the night ticks slowly on
Ela vai passar e deixar memórias de amigos e pequenos, Congratulou-se com coisasIt will pass and leave memories of friends and small, half-welcomed things
Ele foi em vidaIn Him was life
Nele, a vida era a luz dos homensIn Him, life was the light of man
Para ele nem cisnes pré-históricos nem aves mesozóicasFor neither prehistoric swans nor trilobites, the mesozoic birds
Neanderthal, nem o homem moderno tinha visto nem sonhavam que foi nosso DeusNeanderthal, nor modern man had ever dreamt or seen what was our God
As lojas estão com luzes brilhantes e coisasThe shops are gay with lights and bright things
Eles não ousam anunciar sua presençaAll save funeral homes, they dare not advertise their presence
Quanto à meia-noite descasca e coisas começam a jogarAs midnight peels and organs start to play
Dois carros andam de cabeça em uma neblinaTwo cars meet headlong in a haze of drink
O crash em silêncioThe crash flicks into silence
Dor rastreia como um limo através do sangue e em partesPain crawls like a slime through blood and into limbs
Deus é relevância, um bebê nu, chorando em um berçoGod is revealed, a baby naked, crying in a crib
Na igreja alpendradas e fora ao longo dos fundamentosIn the church porches and out along the grounds
Adolescentes riem e juram, fumando, olhando meninasTeenagers laugh and swear, smokin', watchin' girls
Portanto, mais uma vez, o Natal passa longeSo, once more, Christmas trails away
Seu significado se move para dentro da névoa e da marcha do tempoIts meaning moves back into the mist and the march of time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: