Driving To Midnight Mass
U2
Driving To Midnight Mass (Tradução)
Driving To Midnight Mass
Feliz Natal. Este é o cantor Bono com U2.
Merry Christmas. This is Bono the singer with U2.
Este é um poema que eu gostaria de, recitar para você por outro irlandês, John F. Dean
This is a poem I'd like to, recite for you by another Irishman, John F. Dean
É sobre a Véspera de Natal em Dublin
It's about driving to midnight mass in Dublin on Christmas Eve:
Cinco mil milhões de anos atrás, esta terra vivia em uma massa de rochas e fogo
Five-thousand million years ago, this earth lay heaving in a mass of rocks and fire
Desperdiçando, sobrecarregados com a sua vacuidade
Wasting, burdened with its emptiness
Esta noite, quando artrópodes e vermes e esponjas deram forma de dinossauros
Tonight, when arthropods and worms and sponges have given way to dinosaurs
E dinossauros de trabalho, vagueando macacos
And dinosaurs to working, wandering apes
Homo erectus deram forma ao sapiens, e ele a
Homo erectus have given way to sapiens, and he to
Homo sapiens sapiens (alias Paddy Mack)
Homo sapiens sapiens (alias Paddy Mack)
Olhe para baixo em Dublin das montanhas e ao redor
Look down on Dublin from the hills around
As luzes parecem um milhão de árvores de Natal
And lights could be a million Christmas trees
Ainda de pé, enquanto no céu um brilho, como se de madrugada
Still firs standing, while in the sky a glow as if of dawn
Este dia de luz deve brilhar sobre nós
This day a light shall shine on us
O Senhor é nascido dentro de nossa cidade
The Lord is born within our city
Olhe ao longo do rio em direção a ponte O'Connell
Look along to the river toward O'Connell Bridge
As luzes, os sinais neon, todo córrego sobre a água como respirava-em tiras de tinsel
The lights, the neon signs, all stream on water like breathed-on strips of tinsel
Tudo ainda continua...
All is still...
Onze e trinta, os bares começam a esvaziar
Eleven-thirty, pubs begin to empty
Homens param de argumentar, oscilam e dizem o nome de Jesus
Men stop to argue, sway and say the name of Jesus
Para aqueles que têm conhecido a escuridão
For those who have known darkness
Quem já viu uma luz maravilhosa
Who have now seen a wonderous light
Aqueles que não habitam em ruas
Those who have dwelt on unlit streets
Para eles a luz chegou
To them the light has come
Esta noite, alguns carros passam
Tonight, few cars go by
Os blocos de apartamentos com janelas e árvores de plástico
The blocks of flats with windowed-plastic trees
E as luzes ficam, assistindo a um milagre
And fairy lights stand, watching for a miracle
Aqui não estão fadas onde possa aparecer
Here are no dells where fairies might appear
Saiu do escuro uma ambulância vem acelerando
Out from the dark an ambulance comes speeding
Luzes azuis em busca de uma sereia
Sickly blue lights search in siren-still
O mistério da noite anda lentamente sobre carrapatos
The mystery of the night ticks slowly on
Ela vai passar e deixar memórias de amigos e pequenos, Congratulou-se com coisas
It will pass and leave memories of friends and small, half-welcomed things
Ele foi em vida
In Him was life
Nele, a vida era a luz dos homens
In Him, life was the light of man
Para ele nem cisnes pré-históricos nem aves mesozóicas
For neither prehistoric swans nor trilobites, the mesozoic birds
Neanderthal, nem o homem moderno tinha visto nem sonhavam que foi nosso Deus
Neanderthal, nor modern man had ever dreamt or seen what was our God
As lojas estão com luzes brilhantes e coisas
The shops are gay with lights and bright things
Eles não ousam anunciar sua presença
All save funeral homes, they dare not advertise their presence
Quanto à meia-noite descasca e coisas começam a jogar
As midnight peels and organs start to play
Dois carros andam de cabeça em uma neblina
Two cars meet headlong in a haze of drink
O crash em silêncio
The crash flicks into silence
Dor rastreia como um limo através do sangue e em partes
Pain crawls like a slime through blood and into limbs
Deus é relevância, um bebê nu, chorando em um berço
God is revealed, a baby naked, crying in a crib
Na igreja alpendradas e fora ao longo dos fundamentos
In the church porches and out along the grounds
Adolescentes riem e juram, fumando, olhando meninas
Teenagers laugh and swear, smokin', watchin' girls
Portanto, mais uma vez, o Natal passa longe
So, once more, Christmas trails away
Seu significado se move para dentro da névoa e da marcha do tempo
Its meaning moves back into the mist and the march of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: