A Sort Of Homecoming
U2
Uma Espécie De Volta Pra Casa
A Sort Of Homecoming
E você sabe que é hora de partir
And you know it's time to go
Em meio ao granizo e a neve que cai
Through the sleet and driving snow
Através dos campos de lamento para uma luz que está distante.
Across the fields of mourning to a light that's in the distance.
E você anseia pelo momento
And you hunger for the time
O momento para curar, momento de desejo
Time to heal, 'desire' time
E sua terra se move debaixo da sua própria paisagem imaginária.
And your earth moves beneath your own dream landscape.
Na fronteira nós corremos.
On borderland we run.
Eu estarei lá, eu estarei lá esta noite
I'll be there, I'll be there tonight
Uma estrada principal, uma estrada principal para fora daqui.
A high-road, a high-road out from here.
Os muros da cidade estão todos desabando
The city walls are all come down
O pó uma cortina de fumaça por toda parte
The dust a smoke screen all around
Vejo rostos sulcados como os campos que outrora
See faces ploughed like fields that once
Não ofereceram resistência.
Gave no resistance.
E nós vivemos à beira da estrada
And we live by the side of the road
Ao lado de uma colina enquanto os vales explodem
On the side of a hill as the valleys explode
Deslocada, sufocada
Dislocated, suffocated
A terra se cansa de si mesma.
The land grows weary of it's own.
Oh venha embora, venha embora, venha, venha embora, eu digo
O com-away, o com-away, o-com, o com-away, I say I
Oh venha embora, venha embora, venha, venha embora, eu digo
O com-away, o com-away, o-com, o com-away, I say I
Oh oh oh na fronteira nós corremos
Oh, oh on borderland we run
E ainda corremos, nós corremos e não olhamos para trás
And still we run, we run and don't look back
Eu estarei lá, eu estarei lá
I'll be there, I'll be there
Esta noite, esta noite
Tonight, tonight
Eu estarei lá esta noite... eu creio
I'll be there tonight, I believe
Eu estarei lá... de algum modo
I'll be there so high
Eu estarei lá... esta noite.
I'll be there tonight, tonight.
(oh vamos embora vamos embora vamos vamos embora digo eu)
Oh com-away, I say, o com-away, I say.
O vento aflorará no inverno
The wind will crack in winter time
Esta valsa de explosões e relâmpagos
This bomb-blast lightning waltz.
Sem palavras, apenas um grito...
No spoken words, just a scream
Hoje à noite construiremos uma ponte atravessando o mar e terra
Tonight we'll build a bridge across the sea and land
Veja o céu, a chuva ardente
See the sky, the burning rain
Ela morrerá e viverá novamente esta noite.
She will die and live again tonight.
E seu coração bate tão devagar
And your heart beats so slow
Em meio à chuva e a neve caída
Through the rain and fallen snow
Através dos campos de lamento para uma luz que está distante.
Across the fields of mourning to a light that's in the distance.
Oh, não sofra, não chore
Oh, don't sorrow, no don't weep
Pois esta noite, finalmente
For tonight at last
Eu estarei voltando para casa
I am coming home.
Eu estarei voltando para casa.
I am coming home.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: