Tradução gerada automaticamente

In A Life
U2
Em Uma Vida
In A Life
Vou te encontrar no arI'll meet you in the air
Vou te encontrar com a passagemI'll meet you with the fare
No metrôOn the Underground
Onde quer que você estejaWherever you be found
Vou te encontrar láI'll meet you there
Vou te encontrar a tempoI'll meet you in time
Vou te encontrar cruel ou gentilI'll meet you cruel or kind
O coração pesa uma tonelada se você precisa de alguémThe heart weighs a ton if you need someone
E eles estão na plataformaAnd they're standing on the platform
Mas é do outro ladoBut it's the other side
Vou te encontrar no arI'll meet you in the air
Vou te encontrar quando você não estiver láI'll meet you when you're not there
A lista de compras de tudo que você perdeuThe shopping list of all you missed
Vamos pra láLet's go there
Vou te encontrar no surrealI'll meet you in the surreal
Vou te encontrar na alegria que você roubaI'll meet you in the joy you steal
Pedras e paus que você chuta os babacasStones and sticks you're kicking the pricks
E ainda estou aprendendo a me ajoelharAnd still I'm learning how to kneel
Ou o que não sentirOr what not to feel
E quando chegarmos na linha do círculoAnd when we reach the Circle line
E quando pararmos os relógios parando o tempoAnd when we stop the clocks stopping time
Pra acordar um filho implacávelTo wake up an unforgiving son
Acordar no sonho que superaWake in the dream that overcomes
Em uma vida, temos um gostinho de tudoIn a life we get a taste of it all
Em uma vidaIn a life
Vou te encontrar quando você não se importarI'll meet you when you don't care
No espaço vazio que ocupa seu lugarIn the empty space that occupies your place
Vou te encontrar láI'll meet you there
Uma moeda nos trilhosA penny on the track
Corremos e pegamos de voltaWe ran and get it back
O motorista do tremThe driver on the train
Cuja alma está em tanta dorWhose soul's in so much pain
Diz que o amor vai achatarSays love will flatten
Mas não vai quebrarBut it won't crack
A moeda não vai quebrarThe coin won't crack
E quando fizermos nossa cama de guerraAnd when we make our bed out of war
Ensurdecer nossas crianças com seu rugidoDeafen our children with its roar
Repetir, voltar, reproduzir mais uma vezRepeat, rewind, replay once more
Nunca esquecer as cenas que eles viramNever unsee the sights they saw
Em uma vidaIn a life
Ficamos presos no trânsitoWe get caught in the traffic
Em uma vidaIn a life
Transformamos miséria em mágicaWe make misery from magic
Em uma vidaIn a life
Perdemos o cômico no trágicoWe miss the comic in the tragic
Em uma vidaIn a life
Em uma vidaIn a life
Me sinto sozinho, preciso que saibamI feel alone I need it known
Nunca conquistei nada por conta própriaI never achieved anything on my own
Me sinto sozinho, preciso que saibamI feel alone I need it known
Só recebi por ter sido mostradoI only received from being shown
Me sinto sozinho, preciso que saibamI feel alone I need it known
Nunca conquistei nada por conta própriaI never achieved anything on my own
Uma pedra pulando que fui jogadoA skipping stone I was thrown
O fundo do oceano não é meu larThe ocean floor is not my home
Em uma vidaIn a life
Capturamos um vislumbre de outra pessoaWe catch a glimpse of someone else
Nos seus olhosIn your eyes
Capturei um olhar de mim mesmoCaught a glance of myself




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de U2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: