395px

Beco do Paraíso/Café Ginga

UA

Paradise alley/Ginga cafe

そんなときはここにきてらくだの
sonna toki wa koko ni kite rakuda no
こぶのなかでほんとうはこの'n‹…(ほし)が
kobu no naka de hontou wa kono 'n‹…(hoshi) ga
おとをたててまわってるはなしをしよう
oto wo tatete mawatteru hanashi wo shiyou

せかいじゅうのとけいのはりをぬすんで
sekaijuu no tokei no hari wo nusunde
ここまでのやじるしをぜんぶならべよう
koko made no yajirushi wo zenbu narabeyou

たからものははじめからなかった
takaramono wa hajime kara nakatta
ぎんがのカフェでヒッチハイクすればいいよ
ginga no KAFE de HICCHIHAIKU sureba ii yo
しかくいパンがやけたよ
shikakui PAN ga yaketa yo
とくいのハーブもわすれずに
tokui no HA-BU mo wasurezu ni

げつようがいやだなんていわないで
Getsuyou ga iya da nante iwanaide
そんなときはここにきてきのうの
sonna toki wa koko ni kite kinou no
ゆめのつづきみんなでみればいいよ
yume no tsudzuki minna de mireba ii yo

しろいうまとみかづきへすわりにいったら
shiroi uma to mikadzuki e suwari ni ittara
あおくゆらめくこのほしになみだがおちた
aoku yurameku kono hoshi ni namida ga ochita

ときがすぎてみんながいなくなって
toki ga sugite minna ga inaku natte
それでもずっとのこるのはこんなメロディ
soredemo zutto nokoru no wa konna MERODI

だれかのせんそうゲームでは
dareka no sensou GE-MU dewa
ぼくらはぜったいあそばない
bokura wa zettai asobanai

la la la la la
la la la la la

Welcome to Paradise alley in the stars
Welcome to Paradise alley in the stars

Beco do Paraíso/Café Ginga

quando chegar a hora, venha pra cá, no
meio do camelo, na verdade, essa 'estrela' (está)
fazendo barulho e girando, vamos conversar

roubando os ponteiros do relógio do mundo,
vamos alinhar todas as setas até aqui

o tesouro nunca esteve aqui desde o começo,
se você fizer um HICCHIHAIKU no café Ginga
um pão quadrado foi assado,
sem esquecer do nosso HA-BU especial

não diga que não gosta de segunda-feira,
quando chegar a hora, venha pra cá, e veja o
continuação do sonho, todo mundo pode olhar

se eu for sentar com o cavalo branco e a lua nova,
dessas estrelas azuis que tremulam, as lágrimas caíram

o tempo passa, e todos vão embora,
mas ainda assim, o que fica é essa MELODIA

em um jogo de guerra de alguém,
nós definitivamente não vamos brincar

la la la la la

Bem-vindo ao Beco do Paraíso nas estrelas