Ookina ki ni amaete
ごぜんさんじのおやつはもううりきれた
Gozen sanji no oyatsu wa mou urikireta
さえないえがおはきみのやさしいしょうこ
Saenai egao wa kimi no yasashii shouko
うなだれていたまいにちさえもあいおしくて
Unadarete ita mainichi sae mo ai oshikute
そうさかえがえのないたからものをみつけたんだ
Sou sakegae no nai takaramono wo mitsuketanda
はしゃぎすぎてたきみがもうこまりはてて
Hashagi sugiteta kimi ga mou komarihatete
みなれたくせにおわかれをしている
Minareta kuse ni owakare wo shite iru
けをさかだててせなかまるめたおもいでに
Ke wo sakadatete senaka marumeta omoide ni
そうさせかいがみどりいろにそまりだすころにあいにきてよ
Sousa sekai ga midori-iro ni somaridasu koro ni ai ni kite yo
そろそろなみだもおおかみのほうをながれおちてかわいただろう
Sorosoro namida mo okami no hou wo nagareochite kawaita darou
みずのうたうたおうよKUJIRAとめをあわせ
Mizu no uta utaou yo KUJIRA to me wo awase
おおきなきにあまえてとおくのあなたのゆめ
Ookina ki ni amaete tooku no anata no yume
KOMADORIたちにいくさきはまかせて
KOMADORI-tachi ni iku saki wa makasete
きのあうほしとあたらしいなまえだけさがして
Ki no au hoshi to atarashii namae dake sagashite
Se Deixe Levar por uma Grande Árvore
O lanche das três da manhã já tá esgotado
Seu sorriso sem graça é a prova da sua bondade
Até os dias que estavam difíceis, eu amava você
Assim, encontrei um tesouro que não tem como trocar
Você, que estava tão animada, agora tá se perdendo
Mesmo já sendo familiar, você tá se despedindo
Com o cabelo bagunçado, lembranças giram nas costas
Pois é, quando o mundo começar a se colorir de verde, venha me ver
As lágrimas já devem estar escorrendo, secas como um lobo
Vamos cantar a canção da água, juntando os olhos com a BALEIA
Se deixe levar por uma grande árvore, sonhando com você lá longe
Deixo para os KOMADORI o caminho a seguir
Só procurando estrelas que combinam e um novo nome