Tradução gerada automaticamente
a Vaybele a Tsnie
Übersicht
a Vaybele a Tsnie
Eine Frau, eine tugendhafte Frau, ein ehrlicher Fang.
Gut für den, der sie gefunden hat
Oh, wer ist das, eine Kluge und eine Schöne, eine Züchtige, eine Reine
Wer es besitzt, den hat G´tt in Sinnen.
Still, bescheiden, wie eine Taube, eine treue Seele
Mit einer so lieben Frau kann ein Mann sich glücklich schätzen
Eine Frau, eine tugendhafte Frau, ein reiner, ein guter Fang
Wie eine Auster, wie eine Zierde im Haus
Es tut gut mit dir zu reden,
es tut gut, dich zu sehen.
Wie sie mich erfreuen kann,
wie sie mich erquicken kann
macht sie zu
Sie tut sich mir schön,
presst mich an ihr Herz
Wenn ich Appetit bekomme,
könnte ich sie aufessen.
Gut ist dem und wohl ist dem,
gut ist dem, wohl ist dem, der es besitzt,
oh, eine Frau, eine Schöne und tugendhafte Frau
Uma Mulher Virtuosa
Uma mulher, uma mulher virtuosa, uma conquista honesta.
Bom para quem a encontrou
Oh, quem é essa, uma sábia e uma bela, uma recatada, uma pura
Quem a possui, Deus tem em mente.
Silenciosa, modesta, como uma pomba, uma alma fiel
Com uma mulher tão doce, um homem pode se considerar sortudo.
Uma mulher, uma mulher virtuosa, uma conquista pura, uma boa sorte
Como uma ostra, como um enfeite na casa
É bom conversar com você,
é bom te ver.
Como ela pode me alegrar,
como ela pode me revigorar
faz dela
Ela se mostra linda para mim,
me abraça com seu coração
Quando fico com fome,
eu poderia devorá-la.
Bom é para quem tem, e feliz é quem possui,
bom é para quem tem, feliz é quem possui, oh, uma mulher, uma bela e virtuosa mulher.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Übersicht e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: