Tradução gerada automaticamente
akhtsik Er Un Zibetsik Zi
Übersicht
akhtsik Er Un Zibetsik Zi
Es sind heute genau fünfzig Jahre geworden,
dass das alte Paar zusammenlebt.
Sie sind beide alt geworden, seht sie an,
achtzig er und siebzig sie.
Obwohl beide behäbig und klein sind,
sind Großvater und Großmutter anmutig,
er mit dem Spitzbart, mit dem Doppelkinn sie,
achtzig er und siebzig sie.
G´tt hat sie mit Reichtum und Ehre beglückt,
im Leben haben sie sich nie gestritten,
nur Nathan(chen) und Großmütterchen rufen sie sich zu,
achtzig er und siebzig sie.
Sie sind heute beide in die Synagoge genangen,
vorbereitet hat es der Enkel, ein Schatz sage ich euch,
Janette, die anmutig schwarze, gerade sie,
achtzig er und siebzig sie.
Die Gäste, G´tt beschütze sie, haben sich zu Tisch gesetzt,
und als man den gepfefferten Fisch aufgetischt hat,
hat der Rabbi Hirsch-Tsvi eine Rede gehalten,
achtzig er und siebzig sie.
Da der Großvater ein frommer Mann wurde,
der nie müde wurde, Leuten Gutes zu tun,
dafür soll ihm G´tt helfen entweder in der früh oder spät,
achtzig er und siebzig sie.
Da die Großmutter eine anmutige Frau war,
und hier viel gebetet haben,
hat ihr G´tt geholfen, gepriesen sei er !
Achtzig er und siebzig sie.
Von der Synagoge aus sind sie gleich nach Hause gegangen,
auf dem Tisch stand schon der Honigkuchen, eine Sache !
Und die Enkelkinder haben schon seit der früh gewartet,
achtzig er und siebzig sie.
Der Großvater hat seine Hände in der silbernen Schüssel gewaschen,
der Schmuck steht der Großmutter noch immer, sagt es selbst !
Die Großmutter hat dazu gelächelt,
achtzig er und siebzig sie.
Die Gäste haben etwas Wein getrunken,
und den Großvater und die Großmutter in den Reigen genommen,
die Enkelkinder haben dazu geklatscht,
achtzig er und siebzig sie.
Man hat geachtet, dass die Gäste nicht zu früh gingen,
der Onkel Löb tanzte einen Kassatschok alleine,
die Tante Suse tanzte ihm entgegen auf den Knien,
achtzig er und siebzig sie.
So haben sie gefeiert die halbe Nacht,
Großmütterchen sagte der Großvater, eine Gute Nacht.
Schlaf mir gesund und deck dich gut zu,
achtzig er und siebzig sie.
Der Großvater ist schon sehr alt gewesen,
so ist er bald eingeschlafen,
die Großmutter konnte die Augen nicht schließen,
achtzig er und siebzig sie.
Sie hat sich erinnert, hier und da, als sie im Bett lag,
wie man ihr Nathan als Bräutigam vorgeschlagen hatte,
ein kluger Mann war er, und schön noch dazu,
achtzig er und siebzig sie.
Die Großmutter fing allmählich an einzuschlafen,
ihren Traum werde ich euch ein anderes mal erzählen,
lasst uns sie beide in Ruhe lassen,
achtzig er und siebzig sie.
Cinquenta Anos Juntos
Hoje completam exatamente cinquenta anos,
que o velho casal vive junto.
Ambos envelheceram, olhem para eles,
oitenta ele e setenta ela.
Embora ambos sejam lentos e pequenos,
avô e avó são elegantes,
ele com o bigode fino, com o queixo duplo ela,
oitenta ele e setenta ela.
Deus os abençoou com riqueza e honra,
na vida nunca brigaram,
só se chamam de Nathan(chen) e vovozinha,
oitenta ele e setenta ela.
Hoje foram juntos à sinagoga,
o neto preparou tudo, um tesouro, eu digo a vocês,
Janette, a elegante de pele negra, é ela,
oitenta ele e setenta ela.
Os convidados, que Deus os proteja, se sentaram à mesa,
e quando serviram o peixe apimentado,
o rabino Hirsch-Tsvi fez um discurso,
oitenta ele e setenta ela.
Como o avô se tornou um homem piedoso,
que nunca se cansou de fazer o bem,
que Deus o ajude, seja de manhã ou à noite,
oitenta ele e setenta ela.
Como a avó era uma mulher graciosa,
e aqui orou muito,
Deus a ajudou, louvado seja Ele!
oitenta ele e setenta ela.
Da sinagoga foram direto para casa,
a mesa já estava posta com o bolo de mel, uma delícia!
E os netos já esperavam desde cedo,
oitenta ele e setenta ela.
O avô lavou as mãos na tigela de prata,
o brilho ainda encanta a avó, digam vocês mesmos!
A avó sorriu para isso,
oitenta ele e setenta ela.
Os convidados tomaram um pouco de vinho,
e levaram o avô e a avó para dançar,
os netos aplaudiram juntos,
oitenta ele e setenta ela.
Cuidaram para que os convidados não fossem embora cedo,
o tio Löb dançou um kassatschok sozinho,
a tia Suse dançou para ele de joelhos,
oitenta ele e setenta ela.
Assim festejaram a noite toda,
avó disse ao avô, boa noite.
Durma bem e se cubra direitinho,
oitenta ele e setenta ela.
O avô já estava muito velho,
logo adormeceu,
a avó não conseguia fechar os olhos,
oitenta ele e setenta ela.
Ela se lembrou, aqui e ali, enquanto estava na cama,
de como lhe apresentaram Nathan como noivo,
ele era um homem inteligente, e bonito também,
oitenta ele e setenta ela.
A avó começou a adormecer aos poucos,
eu contarei o sonho dela outra hora,
deixemos os dois em paz,
oitenta ele e setenta ela.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Übersicht e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: