adesa Mame (übertragen)
Ich habe gehört, viele gute Lieder werden gesungen,
man singt sie alle mit großem Interesse.
Über Slutsk, über Belz, über Tiatev und Lituania.
Nur nichts habe ich über mein Odessa gehört.
Wie kann man eine so schöne Stadt vergessen,
wo ich aufgewachsen bin, wo meine Heimat ist.
Es gibt in der ganzen Welt nur ein Odessa,
ich möchte euch jetzt daran erinnern.
Ach Odessa, mein Odessa, lieb bist du mir,
wo ich gehe, wo ich stehe denke ich nur an dich.
Deine Straßen, deine Menschenmengen, wo ich lebte,
ich sehne mich nach dir bei Tag und bei Nacht.
Ich erinnere mich an den Marktplatz und die Läden,
und die Tanzplätze mit den jungen Leuten.
Wo junge Pärchen dort sich lieben,
und die Taschendiebe mit den lustigen Schnurrbärten.
Kaum trägt eine Dame einen Lammfellmantel,
geht mit dem Mantel ins Theater hinein,
Bis sie aus dem Theater herauskommt,
ist der Mantel nicht mehr auf ihren Schultern gewesen.
Ach Odessa, mein Odessa, lieb bist du mir,
wo ich gehe, wo ich stehe denke ich nur an dich.
Deine Straßen, deine Menschenmengen, wo ich lebte,
ich sehne mich nach dir bei Tag und bei Nacht.
Mein Moldavanka wo ich aufgezogen wurde,
wo gibt es in der Welt noch so einen Diamant,
oh die Fassade, sie steht noch vor den Augen,
und die Wellen des fremden schwarzen Meeres.
Auf der Bulgarsker Straße sehe ich mich als Junge gehen,
er führt ein Mädchen Arm in Arm,
Sonnenblumen schwingt er.
Gibt ihr einen Kuss, versteckt, weil es keine sehen soll,
und singt sich ein Lied im Takt.
Oh Jablodka, ich nehme meine schöne Zipe,
Dschela meine Mutter, stell mir einen Traubaldachin,
sei bereit, Mutter, stell mir einen Traubalachin.
Ach Odessa, mein Odessa, lieb bist du mir,
wo ich gehe, wo ich stehe denke ich nur an dich.
Deine Straßen, deine Menschenmengen, wo ich lebte,
ich sehne mich nach dir bei Tag und bei Nacht.
Adeus, Odessa (transmitido)
Eu ouvi que muitas boas músicas estão sendo cantadas,
se canta todas com grande interesse.
Sobre Slutsk, sobre Belz, sobre Tiatev e Lituânia.
Mas nada ouvi sobre minha Odessa.
Como pode esquecer uma cidade tão linda,
onde cresci, onde é minha casa.
Só existe um Odessa no mundo,
quero lembrar vocês disso agora.
Ah Odessa, minha Odessa, você é tão querida,
onde vou, onde estou, só penso em você.
Suas ruas, suas multidões, onde eu vivi,
sinto sua falta de dia e de noite.
Lembro da praça do mercado e das lojas,
e das pistas de dança com os jovens.
Onde os casais se amam,
e os batedores de carteira com seus bigodes engraçados.
Mal uma dama usa um casaco de pele,
entra no teatro com o casaco,
Quando sai do teatro,
o casaco já não está mais em seus ombros.
Ah Odessa, minha Odessa, você é tão querida,
onde vou, onde estou, só penso em você.
Suas ruas, suas multidões, onde eu vivi,
sinto sua falta de dia e de noite.
Minha Moldavanka, onde fui criado,
onde mais no mundo existe um diamante assim,
oh a fachada, ainda está diante dos olhos,
e as ondas do mar negro estrangeiro.
Na Rua Bulgarsker, me vejo como um garoto,
ele leva uma menina de braço dado,
balança girassóis.
Dá um beijo nela, escondido, para ninguém ver,
e canta uma canção no ritmo.
Oh Jablodka, eu pego meu lindo zip,
Dschela, minha mãe, prepara um dossel de uvas,
esteja pronta, mãe, prepara um dossel de uvas.
Ah Odessa, minha Odessa, você é tão querida,
onde vou, onde estou, só penso em você.
Suas ruas, suas multidões, onde eu vivi,
sinto sua falta de dia e de noite.