Tradução gerada automaticamente
This Is The Best
Ubiquitous Synergy Seeker
Esta é a melhor
This Is The Best
Em seu caminho para fora
On your way out
Apagar as luzes
Turn the lights out
Leve os seus super modelos
Take your super models
E as garrafas de cerveja quebradas
And your broken beer bottles
Eu não me importo
I don't care
Festa em qualquer lugar
Party anywhere
Eu estou quebrado homem
I'm broke man
Possivelmente, além do reparo
Possibly beyond repair
Este é o melhor
This is the best
Este é o melhor
This is the best
Minha cabeça é uma porra de bagunça
My head is such a fucking mess
Este é o melhor
This is the best
Rachadura casa arest
Crack house arest
Minha cabeça está uma bagunça
My head is a mess
Bem, eu acordei na segunda-feira
Well, I woke up on a monday
Eu estava me sentindo muito fio
I'd been feeling pretty wired
Eu estava acordado desde quarta-feira
I'd been wide awake since wednesday
Eu estava me sentindo tão inspirado
I was feeling so inspired
Pelo estado de minha própria execução
By the state of my own execution
Deixe-me porque eu não posso deixar ir
Drop me cause I can't let go
No meu caminho
On my way down
Apague as luzes agora
Kill the lights now
Dá-me de cálcio
Give me calcium
E me colocar no achados e perdidos
And put me in the lost and found
Eu não me importo
I don't care
Jogue-me em qualquer lugar
Throw me anywhere
Eu sou homem legal
I'm cool man
Possivelmente, além do reparo
Possibly beyond repair
Este é o melhor
This is the best
Este é o melhor
This is the best
Minha cabeça é uma porra de bagunça
My head is such a fucking mess
Este é o melhor
This is the best
Rachadura casa arest
Crack house arest
Minha cabeça está uma bagunça
My head is a mess
Bem, eu acordei na segunda-feira
Well, I woke up on a monday
Eu estava me sentindo muito fio
I'd been feeling pretty wired
Eu estava acordado desde quarta-feira
I'd been wide awake since wednesday
Eu estava me sentindo tão inspirado
I was feeling so inspired
Pelo estado de minha própria execução
By the state of my own execution
Deixe-me porque eu não posso deixar ir
Drop me cause I can't let go
No meu caminho até
On my way up
Desejem-me boa sorte
Wish me good luck
O controle da missão
Mission control
Estou esmagando como um monster truck
I'm crushing like a monster truck
Eu deveria me importar
I should care
Mas eu não me importo
But I don't care
Eu merda não me importo, não me importo
I fucking don't care, don't care
Bem, eu acordei na segunda-feira
Well, I woke up on a monday
Eu estava me sentindo muito fio
I'd been feeling pretty wired
Eu estava acordado desde quarta-feira
I'd been wide awake since wednesday
Eu estava me sentindo tão inspirado
I was feeling so inspired
Pelo estado de minha própria execução
By the state of my own execution
Deixe-me porque eu não posso deixar de ir (2x)
Drop me cause I can't let go (2x)
Pare de me provocar Eu não posso dizer não.
Stop me cause I can't say no.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ubiquitous Synergy Seeker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: