Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kirei Na Yozora
Uchuu No Stellvia
Céu Bonito
Kirei Na Yozora
Eu sempre olhei para o céu, para o céu brilhante
あたしはいつもそらをひかるそらをみあげてた
Atashi wa itsumo sora wo Hikaru sora wo miageteta
Quero colocar minhas asas e ver esse céu de novo
たびたつつばさてにいれこのそらみおろしてみたいの
Tabitatsu tsubasa te ni ire Kono sora mioroshite mitai no
Não importa como o futuro se apresente, ele sempre vai chegar
みらいはどうあがいててもかならずおとずれるから
Mirai wa dou agaitete mo Kanarazu otozureru kara
Eu anseio por uma paisagem que ninguém nunca viu
だれもみたことのないけしきをのぞんでしまう
Dare mo mita koto no nai keshiki wo Nozonde shimau
Não sei o que é parar, sonho com a ansiedade que carrego
とどまることをしらないふあんをかかえたゆめを
Todomaru koto wo shiranai Fuan wo kakaeta yume wo
Agora, vou abraçar meu coração como ele é
いまはこころおもむくままにだこう
Ima wa kokoro omomuku mama ni dakou
A cada lágrima e sorriso, penso no sentido da minha vida
ないてわらうたびにおもうあたしがいきてるいみを
Naite warau tabi ni omou Atashi ga ikiteru imi wo
As pessoas são como estrelas coloridas no céu
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだね
Hito wa maru de Irotoridori no hoshi no you da ne
Tem coisas que só eu posso transmitir
あたしにしかできないつたえことってあるはずよ
Atashi ni shika dekinai Tsutae koto'tte aru hazu yo
Quero ser gentil e natural como uma canção
うたをかなでるようにしぜんにやさしくありたい
Uta wo kanaderu you ni Shizen ni yasashiku aritai
Às vezes, olho para a imensidão do céu e só me perco
ときにこのそらのおおきさにただあぜんとしちゃうけど
Toki ni kono sora no ookisa ni Tada azen to shichau kedo
No meio desse mundo que flui, não consigo parar
ながれゆくせかいのまんなかでたちどまれない
Nagareyuku sekai no mannaka de Tachidomarenai
Não posso olhar para trás, não importa quão solitária a noite seja
ふりかえることはできないどんなにさびしいよるも
Furikaeru koto wa dekinai Donna ni sabishii yoru mo
Não posso fugir, não posso me esconder, não há ninguém como eu
にげないなかないあたしのかわりはいない
Nigenai nakanai Atashi no kawari wa inai
Quando olho para o céu, penso no sentido da minha vida
よぞらをみあげればおもうあたしがいきてるいみを
Yozora wo miagereba omou Atashi ga ikiteru imi wo
As pessoas são como estrelas coloridas no céu
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだね
Hito wa maru de Irotoridori no hoshi no you da ne
Um céu bonito, como se estivesse decorado
かざりたてたようなきれいなよぞら
Kazaritateta you na kirei na yozora
E então, mais uma vez, eu olho para cima...
そしてまたあたしはみあげた
Soshite mata Atashi wa miageta
Não importa como o futuro se apresente, ele sempre vai chegar
みらいはどうあがいててもかならずおとずれるから
Mirai wa dou agaitete mo Kanarazu otozureru kara
Eu anseio por uma paisagem que ninguém nunca viu
だれもみたことのないけしきをのぞんでしまう
Dare mo mita koto no nai keshiki wo Nozonde shimau
Não sei o que é parar, sonho com a ansiedade que carrego
とどまることをしらないふあんをかかえたゆめを
Todomaru koto wo shiranai Fuan wo kakaeta yume wo
Agora, vou abraçar meu coração como ele é
いまはこころおもむくままにだこう
Ima wa kokoro omomuku mama ni dakou
A cada lágrima e sorriso, penso no sentido da minha vida
ないてわらうたびにおもうあたしがいきてるいみを
Naite warau tabi ni omou Atashi ga ikiteru imi wo
As pessoas são como estrelas coloridas no céu
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだね
Hito wa maru de Irotoridori no hoshi no you da ne
Não posso olhar para trás, não importa quão solitária a noite seja
ふりかえることはできないどんなにさびしいよるも
Furikaeru koto wa dekinai Donna ni sabishii yoru mo
Não posso fugir, não posso me esconder, não há ninguém como eu
にげないなかないあたしのかわりはいない
Nigenai nakanai Atashi no kawari wa inai
Quando olho para o céu, penso no sentido da minha vida
よぞらをみあげればおもうあたしがいきてるいみを
Yozora wo miagereba omou Atashi ga ikiteru imi wo
As pessoas são como estrelas coloridas no céu.
ひとはまるでいろとりどりのほしのようだね
Hito wa maru de Irotoridori no hoshi no you da ne



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uchuu No Stellvia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: