Tradução gerada automaticamente
Aapki Mehki Hui Zulf
Udit Narayan and Lata Mangeshkar
Seu Cabelo Perfumado
Aapki Mehki Hui Zulf
y: seus olhos cheios de amor são como um lótusy: aap ki madbhari aankhon ko kanval kehte hain
l: eu não sou nada, mas você me acha lindal: main to kuchh bhi nahi tum ko haseen lagati hu
l: isso chamamos de um olhar cheio de amorl: is ko chahat bhari nazaro ka amal kehte hain
y: não somos só nós, todos que te veemy: ek ham hi nahi sab dekhane vaale tum ko
y: escrevem uma poesia ousada em mármorey: sang-e-marmar pe likhi shokh Gazal kehte hain
l: não fale assim, é difícil acreditarl: aisi baatein na karo jin ka yaqeen mushkil ho
l: essa elogio é o que chamamos de má intençãol: aisi taarif ko niyat ka Khalal kehte hain
y: você me considerou como seu destinoy: meri taqadir ki tum ne mujhe apna samjha
l: você me considerou como seu destinol: meri taqadir ki tum ne mujhe apna samjha
y, l: isso chamamos de fruto de desejos de séculos - 2y, l: is ko sadiyo ki tamannaao ka phal kehte hain - 2



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udit Narayan and Lata Mangeshkar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: