Es Wird Nacht
La la la ...
Es wird Nacht
Senorita - und ich hab' kein Quartier
Nimm' mich mit in dein Häuschen - ich will gar nichts von dir
Etwas Ruhe vielleicht - ich bin müde vom Wandern
Und ich bin außerdem - nicht so schlecht wie die andern.
La la la ...
Es wird Nacht
Senorita - sei nicht grausam zu mir
Nimm mich mit in dein Bettchen - ich will gar nichts von dir
Einen Kuß nur vielleicht - ich bin müde vom Wandern
Doch ich küsse auch dann - nicht so schlecht wie die andern.
La la la ...
Es wird Nacht
Senorita - siehst du nicht
wie ich frier'
Drück' mich fest an dein Herzchen - ich will gar nichts von dir
Etwas Liebe vielleicht - ich bin müde vom Wandern
Doch ich lieb' dich auch dann - nicht so schlecht wie die andern
La la la ...
Está Escurecendo
Lá lá lá ...
Está escurecendo
Senhorita - e eu não tenho onde ficar
Me leva pro seu cantinho - não quero nada de você
Um pouco de sossego talvez - tô cansado de andar
E além disso - não sou tão ruim quanto os outros.
Lá lá lá ...
Está escurecendo
Senhorita - não seja cruel comigo
Me leva pro seu colchão - não quero nada de você
Um beijo só talvez - tô cansado de andar
Mas eu beijo também - não sou tão ruim quanto os outros.
Lá lá lá ...
Está escurecendo
Senhorita - você não vê
como eu tô com frio
Me aperta forte no seu coração - não quero nada de você
Um pouco de amor talvez - tô cansado de andar
Mas eu te amo também - não sou tão ruim quanto os outros.
Lá lá lá ...