Tradução gerada automaticamente

O-RHESUS-NEGATIV
Udo Lindenberg
O-RHESUS-NEGATIVO
O-RHESUS-NEGATIV
Era meia-noite, eu saí pra dar uma volta,Es war Mitternacht, ich ging spazieren,
quando percebi,da bemerkte ich,
um cara sombrio com um chapéu grandeein Finstermann mit 'm grossen Hut
me seguindo,verfolgte mich,
e então ele me chamou,und dann sprach er mich an,
mastigando e com os dentes rangendo:schmatzend und mit knirschenden Zähnen:
"Ah, você poderia ser tão gentil"Ach, würden Sie wohl so freundlich sein
e mencionar seu tipo sanguíneo!"und Ihre Blutgruppe mal erwähnen!"
Pensei, isso é um vampiro,Ich dachte mir, das ist 'n Vampir,
preciso tomar cuidado,da muss man vorsichtig sein,
e disse: "Um momento, deixa eu dar uma olhadaich sagte: "Moment, ich guck' mal eben
na minha identidade."in meinen Ausweis rein."
O-Rhesus-Negativo. Ele fez uma cara feiaO-Rhesus-Negativ. Da verzog er sein Gesicht
e disse: "Que droga, justo esse tipound meinte: "So 'n Mist, ausgerechnet diese Sorte
não dá pra eu lidar!"vertrag' ich nicht!"
Pra consolar ele, eu o convideiUm ihn zu trösten, lud ich ihn ein
pra tomar uma cerveja,auf ein Glas Bier,
mas ele disse que isso não era prazer pra ele:doch er meinte, das wär' für ihn kein Plaisier:
"Tem que ser esse suco vermelho especial."Es muss schon dieser rote Spezialsaft sein.
Só tem uma bebida que eu gosto,Es gibt nur ein Getränk, das find' ich gut,
e essa é sangue!"und das ist Blut!"
A gente conversou bem legalWir unterhielten uns noch ganz prima
sobre clima, Deus e o mundo,über Klima, Gott und die Welt,
e ele me contou sobre sua vida de vampiround er erzählte mir von seinem Vampirleben
e que ele curte muito,und dass es ihm gut gefällt,
e disse: "Não preciso ralar,er sagt': "Ich brauch' nicht zu malochen,
ir todo dia pro escritório,jeden Tag ins Büro zu laufen,
de dia eu durmo no meu caixão,am Tag schlaf' ich in meinem Sarg,
e à noite eu vou me embriagar!"und nachts geh' ich mich besaufen!"
Pois é, se é assim, eu também quero ser vampiro,Ja, wenn das so ist, möchte ich auch Vampir sein,
e ele disse: "Por que você não faz um pedidoda sagt' er: "Reichen Sie doch mal 'n Antrag
no escritório de registro da Transilvânia,beim transsilvanischen Prüfamt ein,
mas você vai precisar de um atestado do dentista,dazu brauchen Sie aber vom Zahnarzt 'n Tauglichkeitsschein,
porque se os dentes forem curtos,denn wenn die Beisser zu kurz sind,
você nunca vai entrarkommen Sie nie rein
no nosso clube!"in unseren Verein!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Lindenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: