395px

Canção de Amor de Brecht

Udo Lindenberg

Brecht's Liebeslied

Man muss schon Schnaps getrunken haben
Eh man vor deinem Leibe stand
Sonst schwankt man ob der trunknen Gaben
Von schwachen Knien übermannt

Oh du, wenn im Gesträuche kreisend
Der Wind die Röcke flattern läßt
Und man, das weiche Tuch zerreissend
Die Knie zwischen Deine presst

Den Abendhimmel macht das Saufen
Sehr dunkel, manchmal violett
Dazu dein Leib im Hemd zum Raufen
In einem breiten weißen Bett

Die Wiese schwankt nicht nur vom Trinken
Wenn man in Deinen Knien liegt
Der dunkle Himmel will versinken
Indem er sanft sich schneller wiegt

Und deine weichen Knie schaukeln
Mein wildes Herz in deine Ruh
Und zwischen Erd und Himmel schaukeln
Wir leichtgeschwellt der Hölle zu

Canção de Amor de Brecht

É preciso ter bebido um pouco
Antes de ficar diante de você
Caso contrário, a gente se perde
Com os joelhos fracos, sem saber o que fazer

Oh você, quando no mato rodopiando
O vento faz as saias esvoaçar
E a gente, rasgando o pano macio
Pressiona os joelhos entre os seus

A noite escura fica mais densa com a bebida
Às vezes, um tom de roxo
E seu corpo em camisa, pra brigar
Em uma cama larga e branca

A grama não balança só de tanto beber
Quando estou entre os seus joelhos
O céu escuro quer se afundar
Enquanto suavemente se balança mais rápido

E seus joelhos macios balançam
Meu coração selvagem em sua paz
E entre a terra e o céu balançamos
Levemente, rumo ao inferno.

Composição: