Bumerang
Und wieder steh ich hier im Regen,
Tränen im Gesicht.
Was ist schon gut am Regen?
Man sieht die Tränen nicht!
Ich muß da durch, durch die harten Zeiten,
weiß noch nicht wie, aber iregenwie nach vorn.
Mit aller Kraft, die ich nicht hab, muß ich weiter,
ein Blick zurück, und ich bin verlor'n.
Ich mu ßweg von Dir,
Ich muß abhau'n hier,
Ich muß weg von Dir.
Und jetzt fahr ich hier schoon wieder
irgendwelche Straßen lang.
Und, verdammt, da kommt's schon wieder,
wie so 'n Bumerang.
Nein, ich kann nicht mir Dir leben,
Aber auch nicht ohne Dich.
Wie oft bin ich schoon geflüchtet,
Ich muß weg von Dir,
Ich muß abhau'n hier,
Ich muß weg von Dir.
Und jetzt fahr ich hier die Straße lang,
und wieder holst Du mich ein wie ein Bumerang.
Egal, wohin ich flieh, weil ich nicht mehr kann,
ich komm doch immer wieder bei Dir an,
wie so 'n Bumerang.
Bumerangue
E de novo estou aqui na chuva,
Lágrimas no rosto.
O que tem de bom na chuva?
Não dá pra ver as lágrimas!
Eu tenho que passar por isso, por esses tempos difíceis,
Não sei ainda como, mas de algum jeito vou seguir.
Com toda a força que não tenho, preciso continuar,
Um olhar pra trás, e eu estou perdido.
Eu preciso me afastar de você,
Eu preciso vazar daqui,
Eu preciso me afastar de você.
E agora estou dirigindo de novo
Por qualquer rua que seja.
E, droga, lá vem de novo,
Como um bumerangue.
Não, eu não consigo viver com você,
Mas também não consigo sem você.
Quantas vezes já fugi,
Eu preciso me afastar de você,
Eu preciso vazar daqui,
Eu preciso me afastar de você.
E agora estou dirigindo por essa rua,
E de novo você me alcança como um bumerangue.
Não importa pra onde eu fuja, porque não aguento mais,
Eu sempre acabo voltando pra você,
Como um bumerangue.