Cowboy
Ich war ein Cowboy, ein Mann wie ein Baum
ich ritt die wilden Gäule
auf die die Stars sich nicht drauftraun
ich war ein Stuntman, bei Metro-Goldwyn-Müller
ich kann Ihnen sagen, das war vielleicht
ein Spitzenknüller!
Im Wilden Westen Pferde testen
jede Menge Larry in Laramy
und Buffalo-Bill-Romantik in der Prärie
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Eigentlich bin ich aus Dortmund-Aplerbeck
ich war Steiger in der Zeche »Glückrunter«
doch ich wollte hoch hinaus, und dann bin ich da weg
und so zog ich nach Hollywood
Mel Brooks war mein Regisseur
doch mein Pferd war von der Brauerei
und so kam's zum Malheur
Das dumme Ding soff öfters 'ne Tasse Bier
und hat mich trunken angestiert
und eines Tages haben wir uns vergaloppiert
in der Todeswüste
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Und so krochen wir im Zeitlupentempo
durch die Sierra Nevada
Mein Pferd sagt: Meine Knie
sind schon so weich wie Kaugummi
das hat doch alles keinen Zweck
ich sterbe dir zwischen den Sporen weg!
Und so mußte ich mein Pferd erschießen
es tat mir so leid, doch es mußte sein
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Und ich hör das Lied vom Tod!
Und so schlepp ich mich durch den Wüstensand
nur ab und zu ein paar Kakteen
und kein Ende abzusehen
ich will doch noch nicht sterben
da kichern doch nur die Erben!
Nein Nein neiiiiiin !!!
Cowboy
Eu era um cowboy, um cara forte como uma árvore
Eu montava os cavalos selvagens
Que as estrelas nem ousam encarar
Eu era um dublê, na Metro-Goldwyn-Mayer
Posso te dizer, foi talvez
Um sucesso estrondoso!
No Velho Oeste, testando os cavalos
Muita confusão em Laramy
E a romantização do Buffalo Bill na pradaria
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
Na verdade, sou de Dortmund-Aplerbeck
Eu era minerador na mina "Glückrunter"
Mas eu queria voar alto, então fui embora
E assim me mudei para Hollywood
Mel Brooks era meu diretor
Mas meu cavalo era da cervejaria
E assim aconteceu o desastre
Aquela coisa burra bebia uma caneca de cerveja
E me deixava tonto e confuso
E um dia nos perdemos
No deserto da morte
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
E assim rastejamos em câmera lenta
Pela Sierra Nevada
Meu cavalo diz: Minhas pernas
Estão tão moles quanto chiclete
Isso não tem sentido nenhum
Eu vou morrer entre as esporas!
E assim tive que atirar no meu cavalo
Me doeu tanto, mas tinha que ser
Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah-Yippy-ya-yeah
E eu ouço a canção da morte!
E assim me arrasto pela areia do deserto
Só de vez em quando alguns cactos
E sem fim à vista
Eu não quero morrer ainda
Só os herdeiros estão rindo!
Não, não, não!!!