Tradução gerada automaticamente

Nathalie aus Leningrad
Udo Lindenberg
Nathalie de Leningrado
Nathalie aus Leningrad
Nunca vou esquecer Leningrado,Nie vergeß ich Leningrad,
nunca vou esquecer Nathalie.nie vergeß ich Nathalie.
Noites brancas na cidade,Weiße Nächte in der Stadt,
fui correndo pelas ruas com você,lief mir Dir die Straßen lang,
nos entendemos na hora,verstanden uns sofort,
mesmo eu não sabendo uma palavra de russo.obwohl ich kein Wort Russisch kann.
Você me mostrou sua cidade,Du hast mir Deine Stadt gezeigt,
o antigo Boulevard Nevskiden alten Newski-Boulevard
- palácios e ruínas,- Paläste und Ruinen,
e tudo que havia antes.und alles, was da früher so war.
E de repente percebo,Und plötzlich merke ich,
é a hora: Eu te amo.es ist soweit: Ich liebe Dich.
Nathalie de Leningrado,Nathalie aus Leningrad,
na grande cidade estranha,in der großen fremden Stadt,
estávamos apaixonados até os ouvidos.wir war'n verknallt übre beide Ohr'n.
O primeiro beijo no rio NevaDer erste Kuß am Newa-Fluß
e que tinha que continuarund daß es weitergehen muß
isso nós juramos ali.das haben wir uns da geschwor'n.
E então você me contouUnd dann hast Du mir erzählt
sobre a época do terror nazista,von der Nazi-Terror-Zeit,
sua cidade em luta pela sobrevivência,Deine Stadt im Todeskampf,
900 dias de eternidade.900 Tage Ewigkeit.
Seu pai tinha apenas dez,Dein Vater war erst zehn,
viveu para ver seus pais morrerem de fome.hat seine Eltern verhungern seh'n.
Nathalie de Leningrado,Nathalie aus Leningrad,
na grande cidade estranha,in der großen fremden Stadt,
estávamos apaixonados até os ouvidos.wir war'n verknallt über beide Ohr'n.
O primeiro beijo no rio NevaDer erste Kuß am Newa-Fluß
e que tinha que continuarund daß es weitergehen muß
isso nós juramos ali.das haben wir uns da geschwor'n.
Eu penso tanto em você, Nathalie.Ich denk so oft an Dich, Nathalie.
Não, nunca vou esquecer essa cidade e você.Nein, diese Stadt und Dich vergeß ich nie.
Nathalie de Leningrado,Nathalie aus Leningrad,
na grande cidade estranha,in der großen fremden Stadt,
totalmente apaixonados até os ouvidos.total verknallt über beide Ohr'n.
O primeiro beijo no rio Neva,Der erste Kuß am Newa-Fluß,
e que tinha que continuar,und daß es weitergehen muß,
isso nós juramos ali.das haben wir uns da geschwor'n.
Nathalie de Leningrado,Nathalie aus Leningrad,
na grande cidade estranha,in der großen fremden Stadt,
eu volto logo...ich komm bald wieder...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Lindenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: