Tradução gerada automaticamente

Soldaten der Liebe
Udo Lindenberg
Soldados do Amor
Soldaten der Liebe
Na madrugada sem avisoIm Morgengrauen ohne Warnung
Serviço secreto não tinha ideiaGeheimdienst hatte keine Ahnung
Direto na mosca - impacto de foguetevoll getroffen - Raketeneinschlag
Lá vamos nós de novo - apesar do tratado de pazes geht wieder los - trotz Friedensvertrag
Gravemente ferido, nervos à flor da peleSchwerverletzt, nervenzerfetzt
A propaganda incitadie Propaganda hetzt
O diplomata fala de traiçãoder Diplomat spricht von Verrat
Notícias bloqueadas - guerra declaradaNachrichten gesperrt - Krieg erklärt
9h10 - quero ir trabalhar9h 10 - will zur Arbeit gehn
mas não dá - gás lacrimogêneo no rostogeht aber nicht - Tränengas im Gesicht
O inimigo se escondeu no banheiroder Feind hat sich im Bad verkrochen
Relações diplomáticas - cortadasDiplomatische Beziehungen - abgebrochen
Soldados do amorSoldaten der Liebe
não conhecem piedadekennen keine Gnade
Até meio-diaBis Mittags zwölf
Prazo - expirado!Ultimatum - abgelaufen!
Cessar-fogo - bebendo conhaqueWaffenpause - Cognac saufen
Meu pulso vai a 110Mein Puls geht auf 110
Ataque total ao sistema nervosoVollangriff aufs Nervensystem
Caminhando no campo minadoim Minenfeld spanierengehn
Granadas de batom voandoLippensfiftgranaten flitzen
Atrás do sofá - atiradores de elitehinterm Sofa - Heckenschützen
Cada argumento é rapidamenteJedes Argument wird prompt
esmagado e bombardeado - guerraniedergewalzt und niedergebombt - Krieg
Soldados do amorSoldaten der Liebe
não conhecem piedadekennen keine Gnade
Notícias da noiteSpätnachrichten
Fim da transmissãoSendeschluß
Cessar-fogoWaffenstillstand
Beijo de irmãoBruderkuß
"Cruéis essas guerras - não queremos ver""grausam diese Kriege - wollen wir nicht sehn"
TV desligada - hora de dormir!Fernseher aus - schlafengehn!
Totalmente exaustos, param de lutartotal erschöpft hören sie auf zu fighten
E sonham com tempos de pazund träumen von friedlichen Zeiten
Soldados do amor, soldados do amorSoldaten der Liebe, Soldaten der Liebe
(eles nunca vão se deixar(sie werden sich nie verlassen
isso seria como desertardas wär wie desertieren
quem eles iriam então apoiar?wen sollten sie dann bassen?
quem quer perder seu melhor inimigo?)wer will schon seinen besten Feind verliern?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udo Lindenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: