
The Song You'll Never Hear
Udora
The Song You'll Never Hear (Tradução)
The Song You'll Never Hear
Num dia de sol ela que voar sozinhaOn a sunny day she wants to fly alone
Todos esses anos chegaram a um finalAll these years have come to an end
Tão inesperado como um osso fraturadoAs unexpected as a fractured bone
Ela disse que esse não vai se cicatrizarShe said this one just won't mend
Mil dias pra acordar a comprimentar a manhãA thousand days to awake and greet the morning
Achei que ia me matar, mas me fez forteI thought it would kill me, but it made me strong
Terminei, com nada mais a temerI'm done, with nothing else to fear
Essa é a canção que você nunca escutaráThis is the song you'll never hear
Estou me apegando a algo queridoI'm holding on to something dear
Essa é a canção que você nunca escutaráThis is the song you'll never hear
Existe alguém em quem eu possa colocar a culpa por issoIs there anyone that I could blame this on
Esse é o final, e é justoThis is the end, and it's fair
Existe um jeito de fazer isso mais fácilIs there a way to make it easier
Talvez sim, mas eu não me importoMaybe so, I don't care
E quando abriram a boca pra uma história perdidaAs they opened their mouths to a faded story
Achei que ia me matar, mas me fez forteI thought it would kill me, but it made me strong
Terminei, com nada mais a temerI'm done, with nothing else to fear
Essa é a canção que você nunca escutaráThis is the song you'll never hear
Estou me apegando a algo queridoI'm holding on to something dear
Essa é a canção que você nunca escutaráThis is the song you'll never hear



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: