The Song You'll Never Hear
Udora
The Song You'll Never Hear (Tradução)
The Song You'll Never Hear
Num dia de sol ela que voar sozinha
On a sunny day she wants to fly alone
Todos esses anos chegaram a um final
All these years have come to an end
Tão inesperado como um osso fraturado
As unexpected as a fractured bone
Ela disse que esse não vai se cicatrizar
She said this one just won't mend
Mil dias pra acordar a comprimentar a manhã
A thousand days to awake and greet the morning
Achei que ia me matar, mas me fez forte
I thought it would kill me, but it made me strong
Terminei, com nada mais a temer
I'm done, with nothing else to fear
Essa é a canção que você nunca escutará
This is the song you'll never hear
Estou me apegando a algo querido
I'm holding on to something dear
Essa é a canção que você nunca escutará
This is the song you'll never hear
Existe alguém em quem eu possa colocar a culpa por isso
Is there anyone that I could blame this on
Esse é o final, e é justo
This is the end, and it's fair
Existe um jeito de fazer isso mais fácil
Is there a way to make it easier
Talvez sim, mas eu não me importo
Maybe so, I don't care
E quando abriram a boca pra uma história perdida
As they opened their mouths to a faded story
Achei que ia me matar, mas me fez forte
I thought it would kill me, but it made me strong
Terminei, com nada mais a temer
I'm done, with nothing else to fear
Essa é a canção que você nunca escutará
This is the song you'll never hear
Estou me apegando a algo querido
I'm holding on to something dear
Essa é a canção que você nunca escutará
This is the song you'll never hear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Udora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: