Transliteração e tradução geradas automaticamente
Nakayoshi
Ueda Aimi
Amizade Duradoura
Nakayoshi
Vamos nos amar por mais tempo, já que você está aqui, parece que vou ficar mais forte
もっとながくつきあってゆこうよきみがいるからつよくなれそうさ
Motto nagaku tsukiatte yukou yo kimi ga iru kara tsuyoku naresou sa
Quero compartilhar tanto as alegrias quanto as tristezas, sempre juntos, vamos ser amigos de verdade
よろこびもかなしみもわけあっていたいねいつまでもずっとなかよしでいよう
Yorokobi mo kanashimi mo wakeatte itai ne itsumademo zutto nakayoshi de iyou
Quando eu estiver perdido, você sempre me escuta
まよったことがあるときにはそうだんにのってくれる
Mayotta koto ga aru toki ni wa soudan ni notte kureru
Quando algo bom acontece, você sorri e diz: "Que bom!"
たのしいことがあったときは\"よかったね\"なんてわらう
Tanoshii koto ga atta toki wa "yokatta ne" nante warau
A gente briga, mas eu te amo, você é quem mais me entende
けんかもするけどきみがだいすきさいちばんりかいしてくれる
Kenka mo suru kedo kimi ga daisuki sa ichiban rikai shite kureru
Agora, quero entender meus sonhos, que tipo de amor é esse, olha...
いまゆめはなんなのかどんなこいなのかてにとるようにわかるほら
Ima yume wa nan na no ka donna koi na no ka te ni toru you ni wakaru hora
As flores dançam ao vento, como se estivéssemos imitando
かぜにはながよりそいゆれているまるでわたしたちまねてるみたいに
Kaze ni hana ga yorisoi yurete iru marude watashitachi maneteru mitai ni
Seja sol ou chuva, vamos continuar sempre amigos de verdade
はれたりくもったりあめがふっていたってかわらずにずっとなかよしでいよう
Haretari kumottari ame ga futte itatte kawarazu ni zutto nakayoshi de iyou
Fomos viajar, não foi? Fugimos da cidade cheia de gente
りょこうなんかもでかけたよねごみごみしたまちぬけて
Ryokou nanka mo dekaketa yo ne gomigomi shita machi nukete
Conversamos sem parar, e um tesouro a mais surgiu
ねむらないまましゃべっていたたからものひとつふえた
Nemuranai mama shabette ita takaramono hitotsu fueta
No futuro, vamos seguir caminhos diferentes, mas ainda assim, confiaremos um no outro
しょうらいふたりはちがうみちをあるくそれでもしんじあえるね
Shourai futari wa chigau michi wo aruku sore demo shinjiaeru ne
Se em algumas noites a gente quiser reclamar, pode ser duro, mas tudo bem
もしときどきよわねをいいそうなよるはきびしくしかっていいよ
Moshi tokidoki yowane wo iisou na yoru wa kibishiku shikatte ii yo
A lua e as estrelas estão alinhadas, como se estivéssemos imitando
つきとはしがならんでうかんでるまるでわたしたちまねてるみたいに
Tsuki to hoshi ga narande ukanderu marude watashitachi maneteru mitai ni
Seja sol ou chuva, vamos continuar sempre amigos de verdade
はれたりくもったりあめがふっていたってかわらずにずっとなかよしでいよう
Haretari kumottari ame ga futte itatte kawarazu ni zutto nakayoshi de iyou
Olha...
ほら
Hora
Vamos nos amar por mais tempo, já que você está aqui, parece que vou ficar mais forte
もっとながくつきあってゆこうよきみがいるからつよくなれそうさ
Motto nagaku tsukiatte yukou yo kimi ga iru kara tsuyoku naresou sa
Quero compartilhar tanto as alegrias quanto as tristezas, sempre juntos, vamos ser amigos de verdade
よろこびもかなしみもわけあっていたいねいつまでもずっとなかよしでいよう
Yorokobi mo kanashimi mo wakeatte itai ne itsumademo zutto nakayoshi de iyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ueda Aimi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: