Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sparking
Ueda Tatsuya
Brilhando
Sparking
Amor, tirei a água acumulada, você é
あめあがりのみずたまりをときおりきみは
Ame agari no mizutamari wo tokiori kimi wa
Linda como eu pensei
きれいにおもえた
Kirei ni omoeta
A luz que transborda brilha, iluminando
あふれだすひかりあびてかがやいている
Afuredasu hikari abite kagayaiteru
Para que sua escuridão se dissipe
きみのやみてらすように
Kimi no yami terasu you ni
O que está te confundindo?
なにがまどわすの
Nani ga madowasu no?
O sol que queima suas mãos frias
こごえたそのてをやきつけるたいよう
Kogoeta sono te wo yaki tsukeru taiyou
Se há algo além daquele céu
あのそらのむこうになにかがあるなら
Ano sora no mukou ni nanika ga aru nara
Vamos, estenda suas mãos
さあてをのばして
Saa te wo nobashite
Desfaça as correntes que te prendem
からみついたくさりはがして
Karami tsuita kusari hagashite
Envolva-se com o vento vibrante
いろあざやかなかぜをみにまとうて
Iro azayakana kaze wo mi ni matotte
Que brilha, assim é você
ひかりだすそうきみの
Hikari dasu sou kimi no
É só um mundo brilhante
It's just a sparking world
It's just a sparking world
A porta do meu peito, enferrujada, se abre ao toque
さびついたむねのとびらすりぬけふれる
Sabi tsuita mune no tobira surinuke fureru
Um vento suave e transparente
やさしいとうめいなかぜ
Yasashii toumei na kaze
Com as mãos abertas, para não fugir
にげだしてしまわないようにりょうてひろげて
Nigedashite shimawanai you ni ryoute hirogete
Aperte forte, com delicadeza
つつみこむそっとつよく
Tsutsumi komu sotto tsuyoku
Parado, o
とまったままの
Tomatta mama no
Relógio de luz começa a marcar o tempo
ひかりのとけいがときをきざみはじめる
Hikari no tokei ga toki wo kizami hajimeru
Se eu conseguir atravessar aquele lindo arco-íris
あのきれいなにじをこえてゆけたら
Ano kirei na niji wo koete yuketara
Será que vou conseguir ver algo?
なにかがみえるかな
Nanika ga mieru kana
A luz que se acumulou na bolha de vidro
がらすだまにあつめたひかりを
Garasu dama ni atsumeta hikari wo
Para não se quebrar, abrace com o coração
こわしてしまわないようにむねにだいて
Kowashite shimawanai you ni mune ni daite
Até a escuridão se soltar
やみさえもときはなす
Yami sae mo toki hanasu
É só um mundo brilhante
It's just a sparking world
It's just a sparking world
Um dia, o mundo que desenhei no coração
いつかむねにえがいたせかい
Itsuka mune ni egaita sekai
É só um mundo brilhante
Just a sparking world
Just a sparking world
Se há algo além daquele céu
あのそらのむこうになにかがあるなら
Ano sora no mukou ni nanika ga aru nara
Vamos, estenda suas mãos
さあてをのばして
Saa te wo nobashite
A luz que se acumulou na bolha de vidro
がらすだまにあつめたひかりを
Garasu dama ni atsumeta hikari wo
Para não se quebrar, abrace com o coração
こわしてしまわないようにむねにだいて
Kowashite shimawanai you ni mune ni daite
Se eu conseguir atravessar aquele lindo arco-íris
かがやいているきれいなにじをこえてゆけたら
Kagayaiteru kirei na niji wo koete yuketara
Será que vou conseguir ver algo?
なにかがみえるかな
Nanika ga mieru kana
Desfaça as correntes que te prendem
からみついたくさりはがして
Karami tsuita kusari hagashite
Envolva-se com o vento vibrante
いろあざやかなかぜをみにまとうて
Iro azayakana kaze wo mi ni matotte
Que brilha, assim é você
ひかりだすそうきみの
Hikari dasu sou kimi no
É só um mundo brilhante
It's just a sparking world
It's just a sparking world



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ueda Tatsuya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: