Yasashisa ni Tsutsumareta nara
ちいさいごろはかみさまがいて
Chiisai goro wa kami-sama ga ite
ふしぎにゆめをかなえてくれた
Fushigi ni yume wo kanaete kureta
やさしいきもちでめざめたあさは
Yasashii kimochi de mezameta asa wa
おとなになってもきせきはおこるよ
Otona ni natte mo kiseki wa okoru yo
カーテンをひらいてしずかなこもれびの
KAATEN wo hiraite shizuka na komorebi no
やさしさにくるまれたならきっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはメッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI
ちいさいごろはかみさまがいて
Chiisai goro wa kami-sama ga ite
まいにちあいをとどけてくれた
Mainichi ai wo todokete kureta
こころのおくにしまいわすれた
Kokoro no oku ni shimai wasureta
たいせつなはこひらくときはいま
Taisetsu na hako hiraku toki wa ima
あめあがりのにわでくちなしのかおりの
Ameagari no niwa de kuchinashi no kaori no
やさしさにくるまれたならきっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはメッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI
カーテンをひらいてしずかなこもれびの
KAATEN wo hiraite shizuka na komorebi no
やさしさにくるまれたならきっと
Yasashisa ni tsutsumareta nara kitto
めにうつるすべてのことはメッセージ
Me ni utsuru subete no koto wa MESSEEJI
Se Estivesse Envolto em Gentileza
Quando eu era pequeno, Deus estava aqui
De forma mágica, realizou meus sonhos;
Acordei numa manhã com um sentimento bom;
Mesmo crescendo, milagres ainda acontecem.
Abrindo a cortina, na calma da luz filtrada;
Se estivesse envolto em gentileza, com certeza;
Tudo que vejo é uma MENSAGEM.
Quando eu era pequeno, Deus estava aqui
Todo dia, trouxe amor pra mim;
Escondido no fundo do coração;
Agora é hora de abrir a caixa preciosa.
No jardim depois da chuva, o cheiro do jasmim;
Se estivesse envolto em gentileza, com certeza;
Tudo que vejo é uma MENSAGEM.
Abrindo a cortina, na calma da luz filtrada;
Se estivesse envolto em gentileza, com certeza;
Tudo que vejo é uma MENSAGEM.